Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 歸園田居·其三原文、譯文、翻譯及賞析_陶淵明_漢語網. 朝代: 魏晉 作者: 陶淵明. 同類型的詩文: 古詩三百首 初中古詩 田園 生活. 原文. 種豆南山下,草盛豆苗稀。 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。 道狹草木長,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使愿無違。 譯文. 我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。 清上早起下地鏟除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。 狹窄的山徑草木叢生,夜露沾濕了我的衣。 衣衫被沾濕并不可惜.只希望不違背我歸耕田園的心意。 注釋. ①南山:指廬山。 ②稀: 稀少。 ③興: 起床。 ④荒穢:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗里的雜草。 穢:骯臟。 這里指田中雜草. ⑤荷鋤:扛著鋤頭。 荷,扛著。 ⑥狹: 狹窄。 ⑦草木長:草木叢生。 長,生長. ⑧夕露:傍晚的露水。 ⑨沾:(露水)打濕。

  2. 歸園田居·其三. 魏晉: 陶淵明. 種豆南山下,草盛豆苗稀。 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。 道狹草木長,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使願無違。 古詩三百首, 國中古詩, 田園, 生活. 譯文及注釋. 我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。 清晨早起下地剷除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。 狹窄的山徑草木叢生,夜露沾濕了我的衣。 衣衫被沾濕並不可惜.只希望不違背我歸耕田園的心意。 注釋. 南山:指廬山。 稀: 稀少。 興: 起床。 荒穢:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗里的雜草。 穢:骯髒。 這裡指田中雜草. 荷鋤:扛著鋤頭。 荷,扛著。 狹: 狹窄。 草木長:草木叢生。 長,生長. 夕露:傍晚的露水。 沾:(露水)打濕。 足: 值得。 但使願無違: 只要不違背自己的意願就行了。 但:只。

  3. 归园田居·其三原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_陶渊明古诗_古诗文网. 种豆南山下,草盛豆苗稀。. 晨兴理荒秽,带月荷锄归。. 道狭草木长,夕露沾我衣。. 衣沾不足惜,但使愿无违。. ——魏晋·陶渊明《归园田居·其三》https://www.gushiwen.cn/shiwenv_a9c118750a79.aspx.

  4. 1 天前 · 歸園田居·其三鑑賞 這首“種豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十個字的小空間裡,表達出了深刻的思想內容,描寫了詩人隱居之後躬耕 勞動 的情景。

  5. 2019年12月23日 · 歸園田居·少無適俗韻》的結尾二句,是「久在樊籠裡,復得返自然。 」所謂「自然」,不僅指鄉村的自然環境,亦是指自然的生活方式。 在陶淵明看來,為口腹所役,以社會的價值標準作為自己的行動準則,追逐富貴,追逐虛名,都是扭曲人性 ...

  6. 本詞條是多義詞,共5個義項. 《歸園田居》是晉宋時期文學家 陶淵明 的 組詩 作品,共五首(一本作六首)。 第一首詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風光的美好動人,農村生活的舒心愉快,流露了一種如釋重負的心情,表達了對自然和自由的熱愛。 第二首詩著意寫出鄉居生活的寧靜,以樸實無華的語言不加雕飾地描繪出一個寧靜純美的天地,表現了鄉村的幽靜和作者心境的恬淡。 第三首詩細膩生動地描寫了作者對農田勞動生活的體驗,風格清淡而又不失典雅,洋溢著詩人心情的愉快和對歸隱的自豪。 第四首寫作者親自參加勞動和對勞動的 熱愛,表明他不但沒有因早出晚歸地辛苦勞動而減少對勞動的興趣,反而加深了他對勞動的感情,堅定了他終生歸耕的決心。 第五首詩講述了作者耕種歸來的活動,表達其欣然自得之情,內蘊醇厚,情感真摯。

  7. 其一. 少無適俗韻,性本愛丘山。. 誤落塵網中,一去三十年。. 羈鳥戀舊林,池魚思故淵。. 開荒南野際,守拙歸園田。. 方宅十餘畝,草屋八九間, 榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。. 曖曖遠人村,依依墟里煙; 狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。. [ 1 ] 戶庭無塵雜,虛室有餘 ...

  8. 其他人也問了

  1. 其他人也搜尋了