Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 執子之手與子偕老”(讀音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ jiē lǎo)偕音皆,源於《詩經》“邶風”里的《擊鼓》篇,原句是“死生契闊,與子成說。 執子之手 ,與子偕老。

  2. 2019年10月7日 · 源於《 詩經 》「邶風」里的《擊鼓》篇,原句是「死生契闊與子成說執子之手,與子偕老。 原文內容是歌頌戰友之情,是兩名戰友在艱苦漫長的遠征環境中相互勉勵之詞。 當下成了生死不渝的愛情的代名詞。 其中「子」是「你」得意思,就是挽著你得手,一直到老. 這話的出處. 《詩經·邶風·擊鼓》 擊鼓其鏜,踴躍用兵。 土國城漕,我獨南行。 從孫子仲,平陳與宋。 不我以歸,憂心有忡。 爰居爰處? 爰喪其馬? 於以求之? 於林之下。 死生契闊,與子成說。 執子之手,與子偕老。 於嗟闊兮,不我活兮。 於嗟洵兮,不我信兮。 執子之手,與子共著. 執子之手,與子同眠. 執子之手,與子偕老. 執子之手,夫復何求? 在《詩經》保留至今最早的註解「毛詩「和「鄭箋」中,這段話是歌頌戰友之情的。

  3. 2019年7月17日 · 死生契闊與子成說執子之手,與子偕老。 於嗟闊兮,不我活兮。於嗟洵兮,不我信兮。 現在很難想像詩中描述的春秋戰國時期有多麼動盪不安:兵役是人們共同的惡夢,他們被軍隊強制徵召帶去遠方,成為為國家存亡拼鬥的戰力。

  4. 執子之手與子偕老」(讀音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)源於《詩經》「邶風」里的《擊鼓》篇,原句是「死生契闊,與子成說。 執子之手,與子偕老。

  5. 死生契闊與子成說。. 出自先秦的《 擊鼓 》. 擊鼓其鏜,踴躍用兵。. 土國城漕,我獨南行。. 從孫子仲,平陳與宋。. 不我以歸,憂心有忡。. 爰居爰處?. 爰喪其馬?. 於以求之?.

  6. 今按此章的原意,次序應該是:. 執子之手與子成說死生契闊與子偕老。. 這樣詩的韻腳,就成為ABBA式了。. 本來“死生契闊,與子偕老”,是“成說”的內容,是分手時的信誓。. 詩為了以“闊”與“說”叶韻,“手”與“老”叶韻,韻腳更為緊湊,詩情 ...

  7. 2019年9月12日 · 生死契闊與子成說執子之手與子偕老。 」這句話體現中國人最為典型的詮釋「愛」的方式──含蓄而堅定,生死不渝。

  1. 其他人也搜尋了