Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

      • 泰戈爾詩集:世界上最遙遠的距離》收錄了泰戈爾流傳最廣、最具代表性的三部詩集《新月集》、《飛鳥集》、《園丁集》。 全文以清新的詩歌,深邃的筆觸,揭示了“一代詩聖”泰戈爾獨有的靈性哲理。 閲讀這些詩篇,將為我們開啓淤塞的智慧源泉,慰藉我們身心的孤寂。
      baike.baidu.hk/item/泰戈爾詩集:世界上最遙遠的距離/16456127
  1. 其他人也問了

  2. 世界上最遙遠的距離」一說出自張小嫻的小說《荷包里的單人床》,另一說出自印度著名詩人泰戈爾詩集《飛鳥集》,但《飛鳥集》中並未收錄近似詩句,大抵是因為其中一個版本最後一句中有「世界上最遙遠的距離是飛鳥與魚的距離」,被一些人認為是泰戈爾

  3. 世界上最遙遠的距離. 不是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起. 而是 明明無法抵擋這股氣息 卻還得故意裝作毫不在意. 世界上最遙遠的距離. 不是 明明無法抵擋這股氣息 卻還得故意裝作毫不在意. 而是 用自己冷漠的心 對愛你的人 掘了一條無法跨越的溝渠. 泰戈爾 ...

  4. 2019年8月6日 · 原句為:「世界上最遙遠的距離是生與死的距離,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你卻不知道我愛你」,該句可在張小嫻作品《荷包里的單人床》中找到。

    • 概觀
    • 基本介紹
    • 基本信息
    • 作者之爭
    • 作者簡介
    • 各版本

    世界上最遙遠的距離,詩句,作者說法較多,一說出自張小嫻的小說《荷包里的單人床》,另一說出自印度著名詩人泰戈爾詩集《飛鳥集》,但《飛鳥集》中並未收錄近似詩句,大抵是因為其中一個版本最後一句中有“世界上最遙遠的距離是飛鳥與魚的距離”,被一些人認為是泰戈爾所創作,但到目前為止沒有客觀證據說明泰戈爾創作過類似詩句。原句為:“世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你卻不知道我愛你”,該句可在張小嫻作品《荷包里的單人床》中找到。“世界上最遙遠的距離”此句詩現在版本較多,多為網友創作。

    •中文名:世界上最遙遠的距離

    •外文名:The furtherest distance in the world

    •類型:詩句

    •出處:《荷包里的單人床》

    世界上最遙遠的距離,莫過於心與心之間的冷漠。

    在《十八歲的天空》中有“世界上最遙遠的距離不是生與死,而是我站在你面前,你卻不知道我愛你。”這句台詞,在戲裡面說是出自《飛鳥集》的。可是泰戈爾的《飛鳥集》里根本沒有任何相關的句子。

    看了資料,有很多的說法。

    如果問一下網友,這首詩是誰寫的,幾乎眾口一詞:泰戈爾。

    但去查找泰戈爾的詩集,居然查不到這首詩。

    據不完全統計《世界上最遙遠的距離》的相關網頁PAGEVIEW(頁面瀏覽量)超過千萬。隨機將網頁點開,發現這首詩及詩中句子以各種方式被引用著,有的將詩製作在個人主頁上,有的給它配上音樂,有的襯上精美貼圖,有的將詩設計成自己在BBS上發貼時的簽名。個別網頁還推出傳遞遊戲,說將這首詩發給20個以上的網友,會心想事成,和自己相愛的人成為眷屬……這首關於暗戀的哀婉詩歌感動的讀者不下百萬。

    泰戈爾

    《讀者》雜誌2003年第14期上曾經刊登過此詩,署名是泰戈爾,出處《飛鳥集》。 考證:泰戈爾這么鼎鼎大名,不會假冒吧?從網上找到泰戈爾的作品集,在《飛鳥集》搜尋“距離”二字,沒有,難道是翻譯用詞不一致? 難道出處有誤?本著嚴謹的精神,繼續追查泰戈爾的其他作品。《新月集》,沒有;《園丁集》,沒有;《邊緣集》、《生辰集》、《吉檀迦利》……找遍了所有詩集,沒有這個配搭! 這時,偶然在網上看到,《讀者》雜誌2003年第14期上的引詩,是摘自同年第5期《女子文學》(現改名《女子文摘》)。但據《女子文摘》一位編輯透露,這首詩是從網上弄來的。原來是網上抄來的,那 也就不足為信了。不過有個問題,為什麼這么多地方言之鑿鑿地說出自《飛鳥集》,恐怕是從最後一段“世界上最遠的距離,是魚與飛鳥的距離”自己推演出來的吧? 網上引用這首有署名的大部分署為泰戈爾,但也有人借用果戈理的小說大加諷刺。講俄羅斯一名偽詩人伏西洛夫將這首詩當作自己的創作朗誦給大家聽,當太太小姐們感動得啜泣流淚快要崇拜他時,一名真理的捍衛者走上講台:“請允許我向親愛的伏西洛夫道歉,我說他剽竊是不對的。昨天我翻閱了泰戈爾詩集,發現《世界上最遙遠的距離》仍然還在那裡……”可見網上有一股堅定的力量在保衛泰戈爾對這首詩的創作權。 一些研究印度文學和泰戈爾的學者表示,沒有見過這首詩。

    張愛玲

    理由:語言風格相似。 考證:事實不清,證據不足。

    張小嫻

    張小嫻的小說《荷包里的單人床》里有一段“世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你卻不知道我愛你”。 考證:確有其事!據說,陶晶瑩因為特別愛張小嫻寫的這個句子,訪問張小嫻時,還在電台節目引述這一段句子,並說明由來。結果,比不上吳宗憲對陳孝萱在綜藝節目的“表白”引起的騷動。張小嫻本人也是蠻生氣的,就去查泰戈爾的詩,至今並沒有發現。她說:“那些句子,是我當時寫那篇小說時想到的,為了表現女主角的心情;可是如果泰戈爾真的有類似的詩,翻譯成中文也不可能一模一樣的字句啊。” 在《荷包里的單人床》的再版序中,張小嫻有詳細的說明(參見附註)。她本人當時只寫了第一段,後面部分是別人續寫的。 附註: 這部小說是我在一九九七年五月完成的。這是一個關於暗戀的故事。女主角蘇盈苦苦地暗戀著秦雲生。雲生雖然最後接受了她,但他心裡思念的,他最愛的,始終是一個逝去的情人。蘇盈傷心地說: “世上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。” 最遙遠的距離,是你心裡沒有我。 去年,我收到兩封電子郵件,那兩個女孩子說:“‘世上最遙遠的距離……’這一句,原來不是你寫的,是印度詩人泰戈爾寫的。”我看了覺得很奇怪,明明是我寫的,為什麼會變成泰戈爾的詩? 今年二月,我去了台灣一趟,這才知道“世上最遙遠的距離……”這段文字去年十二月在台灣很流行,一群陽明山醫學院的醫科生把我的句子延續下去,寫了一首很有趣的詩,當在台灣的bbs網路上。自此以後,看到這段文字的人愈來愈多;於是有人流傳,這其實是出自泰戈爾的《飛鳥集》。 許多廣告用了這段文字,電視問答遊戲的主持人也問參加者“泰戈爾說,世上最遙遠的距離……下一句什麼?”一位知名女作家在接受訪問時,也嘆息:“泰戈爾說,世上最遙遠的距離……”她並且把這段文字收到她自己的書里。 別人都以為我是抄泰戈爾,只有我和我的出版社知道我沒有抄,這真是世上最遙遠的距離。 幸好,後來有一位喜歡我書的台灣讀者到圖書館翻查了所有的泰戈爾的書,證實泰戈爾從來沒有寫過這么一首詩。這位讀者在bbs網路上替我平反了。 這段文字在台灣忽然鬧得熱烘烘,引起那么多的共鳴,也許是因為我們或多或少都暗戀過別人,也被人暗戀過吧? 不曾苦苦暗戀過的人,不會理解暗戀的蒼涼。總會有人自豪地說:“我從來沒有暗戀過別人!”我們太知道了,暗戀是卑微的,我們不敢承認。因此,我也會說,我從來沒有暗戀過別人。 張小嫻 二零零零年五月二日 於香港家中

    張小嫻,祖籍廣東開平,畢業於香港浸會學院傳理系。95年推出第一部長篇小說《麵包樹上的女人》而走紅文壇,是繼亦舒之後,香港最受歡迎的言情小說家。

    1985大學時代邊工邊讀,在香港無線電視台任當編劇,5年之後轉工去亞洲電視,1993年偶然為編劇協會替《明報》撰寫兩則專欄,得到賞識,開始在《明報》先以《嫻言嫻語》後用《貼心感覺》開專欄,1994年第一部小說《麵包樹上的女人》在《明報》上連載,一炮而紅,1995年結束10年編劇生涯正式成為專職作家,1995年6月在《蘋果日報》開專欄“禁果之味”,隨後加盟皇冠出版社,並於當年出版《三個ACup的女人》,成功地打動了港台讀者。1997年5月,她出版的《荷包里的單人床》一書,除打進香港暢銷書排行榜首之外,還持久走紅新加坡及馬來西亞。之後,她的《再見野鼬鼠》、《不如,你送我一場春雨》、《三月里的幸福餅》及《漢仔夫婦》系列作品相繼問世,銷量數以十萬計,張小嫻風頭席捲全球華文地區,直逼國際出版市場。1998年她創辦了香港第一本本土女性雜誌《AMY》,任總編輯至今,現為香港皇冠出版社簽約作家,為《經濟日報》撰寫專欄,是香港著名的暢銷言情小說家。

    《世界上最遙遠的距離》

    世界上最遙遠的距離 The furthest distance in the world

    不是生與死的距離 is not the way from birth to the end.

    而是我就站在你面前It is when I stand in front of you

    The Furthest Distance in the world Tagore

    The furthest distance in the world

    Is not between life and death

    But when I stand in front of you

    Yet you don't know that

    I love you.

  5. 泰戈爾詩集:世界上最遙遠的距離》收錄了泰戈爾流傳最廣、最具代表性的三部詩集《新月集》、《飛鳥集》、《園丁集》。 全文以清新的詩歌,深邃的筆觸,揭示了“一代詩聖”泰戈爾獨有的靈性哲理。

  6. 飛鳥與魚》又稱《世界上最遙遠的距離》,網路上有數十個版本,但流傳最廣、影響最深遠的還是江西省德興市詩人程東武的兩個版本,被廣大文友奉之為世界最美詩歌。

  7. 泰戈爾詩集:世界上最遙遠的距離》收錄了泰戈爾流傳最廣、最具代表性的三部詩集《新月集》、《飛鳥集》、《園丁集》。 全文以清新的詩歌,深邃的筆觸,揭示了“一代詩聖”泰戈爾獨有的靈性哲理。