搜尋結果
《涉江采芙蓉》初讀時十分單純,而這”單純“其實寓於頗微妙的婉曲表現中。 初看起來,似乎無須多加解說,即可明白它的旨意,乃在表現遠方遊子的思鄉之情。
詩中的“還顧望舊鄉,長路漫浩浩”,正把游子對“舊鄉”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋。. 那么,開篇之“涉江采芙蓉”者,也當是離鄉游子了。. 不過,游子之求宦京師,是在洛陽一帶,是不可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉的,而且按江南民歌所常用 ...
《涉江采芙蓉》是一首文人五言诗。 其借助他乡游子和家乡思妇采集芙蓉来表达相互之间的思念之情,深刻地反映了游子、思妇的现实生活与精神世界的痛苦。
涉江采芙蓉翻譯及註釋. 翻譯. 我踏過江水去採荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草。 可是我採了荷花要送給誰呢?我想要送給遠方的愛人。 回頭看那一起生活過的故鄉,路途顯得那麼無邊無際。 兩心相愛卻不能在一起。 於是我們要各在一方,愁苦憂傷以至終老異鄉。 註釋. 1.芙蓉:荷花的別名。 2.蘭澤:生有蘭草的沼澤地。 3.遺(wei):贈。 4.遠道:猶言「遠方」。 5.還顧:回顧,回頭看。 6.舊鄉:故鄉。 7.漫浩浩:猶「漫漫浩浩」,形容路途的遙遠無盡頭。 形容無邊無際。 8.同心:古代習用的成語,多用於男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。 9.終老:度過晚年直至去世。 涉江采芙蓉賞析. 《涉江采芙蓉》初讀時十分單純,而這」單純「其實寓於頗微妙的婉曲表現中。
“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。”芙蓉:荷花的別名。蘭澤:生有蘭草的沼澤。這兩句是說,劃船到江中去采集荷花,又來到沼澤地摘取芬芳的蘭草。夏秋時節,江南水鄉,日暖花香,荷花盛開,女主人公在江中澤畔采集了鮮艷的荷花,又摘取了芬芳的蘭草。
其他人也問了
涉江采芙蓉是什麼意思?
《涉江采芙蓉》如何表現游子的苦悶?
涉江采芙蓉是遊子思鄉嗎?
因此,有人认为“涉江采芙蓉”者是在 江南 家乡的思妇(即妻子)。. 按 江南 民歌 所常用的谐音双关手法,诗歌中的“芙蓉”(荷花)往往谐“夫容”之音,即丈夫的面容。. 所以,“涉江采芙蓉”的人当为思妇。. “兰泽多芳草”,是说湖岸泽畔,还有很多 ...
涉江采芙蓉. 《涉江采芙蓉》是產生於 漢代 的一首 文人五言詩,是《古詩十九首》之一。. 此詩藉助他鄉遊子和家鄉思婦採集芙蓉來表達相互之間的思念之情,深刻地反映了遊子思婦的現實生活與精神生活的痛苦。. 全詩運用借景抒情及白描手法抒寫漂泊異地 ...