Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 古詩. 夢江南·千萬恨 原文賞析. 朝代 唐代 詩人 溫庭筠. 千萬恨,恨極在天涯。 山月不知心裡事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。 婉約 寫景 抒情 懷人. 譯文. 雖有千頭萬緒之恨,但恨到極點的是那遠在天涯的人兒久不歸來。 蒼山上空懸掛的明月不知我心中愁事。 水面上低吟的風吹落水旁花瓣飄落眼前,遠空搖曳的碧雲在晚風的吹拂下微微斜行。 註釋. 夢江南:本唐教坊曲名,後用作詞牌名。 原名“望江南”,又名“憶江南”等。 恨:離恨。 天涯: 天邊。 指思念的人在遙遠的地方。 搖曳:猶言搖盪、動盪。 參考資料: 1、顧農,徐俠著,花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫鬆、韋莊等,吉林人民出版社,1999,第90頁.

  2. 《夢江南 ·千萬恨》是 唐代 文學家 溫庭筠 的 詞作。 此詞通過描寫思婦在孤單的月光下獨自思念的情景,表現了其內心的悲戚和哀傷。 通篇寫恨,實際是以恨之切,襯愛之深,思之極。 前二句純用白描,並運用民歌的頂真格式,詞句明快流暢;後三句觸物生情,借物抒懷,以無情襯有情,詞句流利宛轉。 全詞以意境取勝,首尾一貫,率直而深婉,餘味無窮。 基本介紹. 作品名稱:夢江南·千萬恨. 作品別名:望江南·千萬恨. 創作年代: 晚唐. 作品出處:《花間集》 文學體裁: 詞. 作者:溫庭筠. 作品原文. 夢江南⑴. 千萬恨 ⑵,恨極在天涯 ⑶。 山月不知心裡事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜 ⑷。 注釋譯文. 詞句注釋. ⑴夢江南:本唐教坊曲名,後用作 詞牌名。 原名“望江南”,又名“憶江南”等。 ⑵恨:離恨。

  3. 溫庭筠有兩首《夢江南》小令,《草堂詩余別集》在此調下有題“閨怨”。 閨怨題材在唐宋詞中已經被寫得很爛了,經常看到的或寫外形的憔悴,或寫心情的苦楚,而這一首卻不同,溫庭筠主要是寫感受和印象。

  4. 賞析. 這首詞以意境取勝,通過描寫思婦在孤單的月光下獨自思念的情景,表現了其內心的悲戚和哀傷。. “千萬恨,恨極在天涯。. ”首句直出“恨”字,“千萬”直貫下句“極”字,并點出原因在于所恨之人遠“在天涯”,滿腔怨恨噴薄而出。. 說“恨”而有 ...

  5. 【注釋】: 斜暉:偏西的陽光。 脈脈:相視含情的樣子。 後多用以寄情思。 白蘋洲:長滿了白色蘋花的小洲。 【賞析】 《夢江南》是溫庭筠的名作。 寫思婦的離愁別恨。 第一首,寫思婦深夜不寐,望月懷人。 第二首,寫思婦白日倚樓,愁腸欲斷。 兩首詞以不同場景塑造同一類人物。 一個是深夜不寐,一個是晨起登樓,都寫得樸素自然,明麗清新,沒有刻意求工、雕琢辭句,卻能含思淒婉,臻於妙境。 刻畫人物,形象、生動、傳神,揭示人物心理,細膩、逼真,足見作者技巧純熟,既擅雕金鏤玉的瑰麗之作,又有凝練的絕妙好詞。 《唐宋詞鑑賞集》:溫庭筠《夢江南》,情真意切,清麗自然,是溫詞中別具一格的精品。

  6. 夢江南·千萬恨唐代:溫庭筠千萬恨,恨極在天涯。 山月不知心裡事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。 譯文及注釋譯文雖有千頭萬緒之恨,但恨到極點的是那遠在天涯的人兒久不歸來。

  7. 溫庭筠有兩首《夢江南》小令,《草堂詩餘別集》在此調下有題「閨怨」。 閨怨題材在唐 宋詞 中已經被寫得很爛了,經常看到的或寫外形的憔悴,或寫心情的苦楚,而這一首卻不同, 溫庭筠 主要是寫感受和印象。