搜尋結果
又如作為姓氏的「于」和「於」也不一樣。上海有個作家、翻譯叫于是。聯合文學出版李煒的書,寫的是『於是』譯,比照於梨華⋯⋯而不是于美人。但到底怎樣這個其實也要問她本人。總之人名還是要相當謹慎⋯⋯
2020年5月7日 · 也就說,當把英文轉譯為繁體中文時,中文是繁體,但詞彙是簡體,不够地道。 大陸同台灣用語的差別還是比較大,特別是資訊科技類。 我曾經在網上收集到一份大陸同台灣電腦(计算机)術語的對照表,想找出來給你,但忘記放在哪裡,翻了幾個硬碟(硬盘)都沒有找到。
另外,該輸入法的簡體中文模式從微軟新注音 2007 開始就有一個至今沒有修正的 BUG:敲不了「略」「虐」這兩個音。 丙、自然輸入法 (是產自台灣的自然輸入法,沒在討論大陸人周志農研發的自然輸入法)
2014年5月3日 · SEO内容处理工具可以对在线或本地Word、Excel、TXT、HTML等繁体文章批量转化为简体文章。. SEO内容处理工具不仅支持繁简互转,还可以根据地域性的不同对我们翻译后的文章进行同义词替换,比如港澳地区对罗纳尔多的称呼是朗拿度, 贝克汉姆 的称呼是碧咸。. SEO ...
知乎是一个发现问题背后的世界的平台,让每一次点击都充满意义。
你要問的是用「注音」打簡體嗎? 微軟電腦上可以在鍵盤配置上調整,但是缺點是「略」這個字打不出來,還有很多字音不同,要克服一下. 蘋果手機可以下載搜狗輸入法,調整之後也可以用注音打簡體. 安桌手機選擇應該更多,但我沒用過不清楚. 我認為還是 ...
首先,正体字和繁体字不是政治差异!. “正体字”的称呼自古就有!. (不信,最好查查古代字典,我一天翻汉典都能翻十几遍)不过它区分的是俗字,台湾政府就算和大陆很有仇也没有规定你日常必须用什么字,因为简化字在那些人眼里是“俗字”。. 文字是 ...
如果不是,我想是你的区域设置有问题,需要到控制面板-》区域和语言设置-》高级中,选择中文 (PRC) ViperDodge 2005-09-23. 轉化不完全可以不考慮了 但ListBox控件,給它加入字符串後,居然加入進去的是繁體字,這點希望可以儘快解決 我用OD跟蹤,AddString (L..)的參數傳 ...
知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...
实心里疼得现命,连五脏六腑都一翻搅。然而实居然还一庆幸,还好他没受什么严重以伤,业已经和最好以结果上。实擦干眼泪安慰在己,没关系,只和暂这性以失忆,只现实陪一他身边,他总会想起实以。