Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo奇摩字典
    • 1. An old horse knows the way.

    Powered by Dr.eye

  2. 其他人也問了

  3. 《老馬識途》現代文全文翻譯: 管仲隰朋跟從齊桓公北伐孤竹,春往冬返,由於沒有熟悉地理的嚮導帶路,在回家的路上迷失道路,管仲說:「老馬的智慧可以利用啊。

  4. 韓非子之《老馬識途 》原文及翻譯 _字典網. 原文: 管仲、隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。 管仲曰:“老馬之智可用也。 ”乃放老馬而隨之,遂得道。 行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。 ”乃掘之,遂得水。 以管仲之聖而隰朋之智,至其所不知,不難師於老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎? 譯文/翻譯: 春秋時代,有一次,管仲和隰朋跟隨齊桓公出征孤竹國,春天去,冬天回,歸途中迷失了道路。 管仲說:“可以讓老馬發揮作用了。 ”於是讓幾匹老馬在前面走,隊伍跟在後面,終於找到了道路。 走在山裡,隊伍找不到水喝。 隰朋說:“螞蟻冬天住在山南, 夏天住在山北,只要順著螞蟻窩向下挖就會找到水源。 ”果然挖到了水。

  5. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    德頓文. Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  6. 韩非子之《老马识途 》原文及翻译. 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。. 管仲曰:“老马之智可用也。. ”乃放老马而随之,遂得道。. 行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。. ”乃掘之,遂得水。. 以管仲之 ...

  7. 成語: 老馬識途 [正文],注音: ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ ㄕˋ ㄊㄨˊ,釋義: 老馬認得走過的路。 典出《韓非子.說林上》。 後用「老馬識途」比喻有經驗的人對情況比較熟悉,容易把工作做好。

  8. 原文: 标题:老马识途. 作者或出处:《韩非子·说林上》 管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。 管仲曰:“老马之智可用也。 ”乃放老马而随之,遂得道,行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。 ”乃掘地,遂得水。 以管仲之圣,而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎? 译文或注释: 管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊。 ”于是就纵老马于军前,人们跟着它,竟然找到了路。 在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水。 ”就发掘蚁穴,找到了水源。

  9. 《成語典》中漢字“老馬識途”注音為ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ ㄕˋ ㄊㄨˊ,拼音為lǎo mǎ shì tú,意思是老馬認得走過的路。 典出《韓非子.說林上》。 後用「老馬識途」比喻有經驗的人對情況比較熟悉,容易把工作做好。

  1. 其他人也搜尋了