搜尋結果
作者或出處: 李端. 古文《聽箏》原文:. 鳴箏金粟柱,素手玉房前。. 欲得周郎顧,時時誤拂弦。. 《聽箏》現代文全文翻譯:. 金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。. 想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴弦 ...
注釋. 聽箏:彈奏箏曲。 金粟:古也稱桂為金粟,這裡當是指弦軸之細而精美。 柱:定弦調音的短軸。 素手:指彈箏女子纖細潔白的手。 玉房:指玉制的箏枕。 房,箏上架弦的枕。 周郎:指三國時吳將周瑜。 他二十四歲為大將,時人稱其為“周郎”。 他精通音樂,聽人奏錯曲時,即使喝得半醉,也會轉過頭看一下奏者。 當時人稱:“曲有誤,周郎顧。 拂弦:撥動琴弦。 賞析. 這首小 詩 輕捷灑脫,寥寥數語,就在讀者面前展示了一幅線條流暢,動態鮮明的舞台人物速寫圖。 “鳴箏金粟柱,素手玉房前。 ”詩的一二句寫彈箏的女子縴手撥箏,正處於彈奏狀態。 箏是一種弦樂器。 從唐詩中所描寫的箏來看,箏是十三根弦,如:“花臉雲鬟坐玉樓,十三弦里一時愁”(白居易 《聽崔七妓人箏》)。
”詩的一二句寫彈箏的女子纖手撥箏,正處於彈奏狀態。 箏是一種弦樂器。 從唐詩中所描寫的箏來看,箏是十三根弦,如:“花臉雲鬟坐玉樓,十三弦里一時愁”(白居易《聽崔七妓人箏》)。
其他人也問了
古箏為什麼叫“箏”?
古箏的英文單字是什麼?
箏是什麼樂器?
古箏的五音是什麼?
如何學古箏?
古箏指法是什麼?
- 聽箏翻譯及註釋
- 聽箏賞析
- 你可能也喜歡
翻譯 金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。 想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴弦。 註釋 1聽箏:彈奏箏曲。 2金粟:古也稱桂為金粟,這裡當是指弦軸之細而精美。 3柱:定弦調音的短軸。 4素手:指彈箏女子纖細潔白的手。 5玉房:指玉製的箏枕。房,箏上架弦的枕。 6周郎:指三國時吳將周瑜。他二十四歲為大將,時人稱其為「周郎」。他精通音樂,聽人奏錯曲時,即使喝得半醉,也會轉過頭看一下奏者。當時人稱:「曲有誤,周郎顧。」 7拂弦:撥動琴弦。
這首小詩輕捷灑脫,寥寥數語,就在讀者面前展示了一幅線條流暢,動態鮮明的舞台人物速寫圖。 「鳴箏金粟柱,素手玉房前。」詩的一二句寫彈箏的女子纖手撥箏,正處於彈奏狀態。箏是一種絃樂器。從唐詩中所描寫的箏來看,箏是十三根弦,如:「花臉雲鬟坐玉樓,十三弦裡一時愁」(白居易《聽崔七妓人箏》)。「大艑高船一百尺,清聲促柱十三弦」(劉禹錫《夜聞商人船中箏》)。此詩是速寫,當然必須抓住最能突出主題的部分。最引人注目的,首先便是彈箏者手中正在撥弄的樂器,特別是那絢麗華美,閃爍著點點金色光斑的弦柱。接著,詩人的目光又自然而然地落到那雙正在琴弦上跳動的潔白如玉的纖手上,以及彈奏的環境。精潔雅致的琴房,自然別有一番情味。從畫面上看,「金粟」、「素手」、「玉房」交相對比,色彩明麗而華貴,雖然是速寫,卻又施重彩,給人以...
聽箏原文、譯文、翻譯及賞析_李端_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 李端. 同類型的詩文: 唐詩三百首 音樂. 原文. 鳴箏金粟柱,素手玉房前。 欲得周郎顧,時時誤拂弦。 譯文. 金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。 想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴弦。 注釋. ⑴金粟柱:古也稱桂為金粟,這里當是指弦軸之細而精美。 ⑵玉房:彈箏女子的住處。 賞析. 這首小詩輕捷灑脫,寥寥數語,就在讀者面前展示了一幅線條流暢,動態鮮明的舞臺人物速寫圖。 “鳴箏金粟柱,素手玉房前。 ”詩的一二句寫彈箏的女子纖手撥箏,正處于彈奏狀態。 箏是一種弦樂器。 從唐詩中所描寫的箏來看,箏是十三根弦,如:“花臉云鬟坐玉樓,十三弦里一時愁”(白居易《聽崔七妓人箏》)。
注釋譯文. 詞語注釋. ⑴聽箏:彈奏箏曲。 ⑵金粟:古也稱桂為金粟,這裡當是指弦軸之細而精美。 ⑶柱:定弦調音的短軸。 ⑷素手:指彈箏女子纖細潔白的手。 ⑸玉房:指玉制的箏枕。 房,箏上架弦的枕。 ⑹周郎:指三國時吳將 周瑜。 他二十四歲為大將,時人稱其為“周郎”。 他精通音樂,聽人奏錯曲時,即使喝得半醉,也會轉過頭看一下奏者。 當時人稱:“曲有誤,周郎顧。 ⑺拂弦:撥動琴弦。 白話譯文. 金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。 想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴弦。 作品鑑賞. 文學賞析. 這首小詩輕捷灑脫,寥寥數語,就在讀者面前展示了一幅線條流暢,動態鮮明的舞台人物速寫圖。 “鳴箏金粟柱,素手玉房前。 ”詩的一二句寫彈箏的女子縴手撥箏,正處於彈奏狀態。
2024年6月28日 · 李端《聽箏》 – 詩詞翻譯網. 詩詞翻譯網. 專注於古典詩詞的翻譯與解析,讓您深入了解和欣賞古詩詞的魅力。. 鳴箏金粟柱,素手玉房前。. 李端《聽箏》.