Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2014年4月24日 · 中文姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。. 当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。. 姓氏的英文翻译跟汉语 ...

  2. 可以起一些英文中本来就流行的外语名字,比如Daniel、Kevin、Neil、Mary、Jessica、Alice等。 也可以根据自己的名字或者个人特色,起一些有意思又独特的英文名,比如晶晶,就可以给自己起Crystal这个名字。

  3. 取英文名时,从出生年最流行的前200个英文名中选择一个就是一个很好的选择。年度姓名流行排行可以在Afcano查询。不要取英文课本上的名字 一般来讲,英文课文都是好几十年前写的。里面的名字都是当时比较流行的,很有年代感。

  4. 给孩子起个好听的英文名是开启英语启蒙的重要一步!. 因为在英文语境中,孩子的英文名和在母语环境中的汉语名同等重要,真不能起得太任性。. 设想一下,孩子跟外国小朋友一脸严肃地介绍着自己一个超雷人的名字,场面得多…. 前段时间,小活的妹妹跑来 ...

  5. 中国人用中国名字不是天经地义的吗…另外如果你就想要一个你喜欢的英文名,不必非要纠结和自己的中文名字是不是很相似,反正也是假名。 有很多英文名都有宗教性,如果你不信教或者很介意,也许可以避免这些名字。

  6. 2015年10月20日 · 三、200个女生听到就发热的男生英文名字. 部分不和谐的名字已经删除了,大家可到 微信小程序 《谐音英文名》查询名称的流行程度跟历史。. 因为200个名字实在太多了,小女子又懒癌晚期。. 英文名. 中文名. 性别. 流行程度. Damian. 达棉,达米安,戴米安.

  7. 个人认为人名翻译首要原则是:助记 (这点深有体会),同时要考虑 美感 和 意义. 有统一标准,但这个标准,我不认为是某张"翻译对照表"目前的一部分翻译组织,譬如 字幕组,在人名翻译上,也不一定会参照对照表,而且对照表给出的名字非常有限,类似Sterling,Chandler,Melford ...

  8. 以下内容非常干货,文末有英文名字库,推荐一些比较好的英文名给大家,自取就好。. 先来说一下起英文名的几种基本思路和逻辑:. 【根据中文名起关联英文名】. 1、根据中文名的译义比如:张明明,英文名:Bright,根据中文翻译过来的意思进行匹配。. 2 ...

  9. 1、上学时没工夫起英文名,但是有一年的考研英语中有篇文章声称,为什么外国牛人中多数是姓名首字母较靠前的,因为小时候老师们按照字母顺序排位子,名字首字母靠前的孩子从小坐前面赢在起跑线上。. 于是乎我学到了第一个所谓“原则”:就是起个首 ...

  10. 在论文中,发现英文名缩写形式很多,有的名在前 有的姓在前,有的名简写,有的不简写,有固定的规则可循么?论文中引文格式中的名字拼写又不一样,为什么要搞这… 显示全部

  1. 其他人也搜尋了