Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 賞析. 這是蘇軾的一首名詞《卜算子》。. 現在通行的各個版本的詞選中都有一個小序:“黃州定慧院寓居作。. ”據史料記載,此詞為公元1083年(神宗元豐六年)初作于黃州,定慧院在今天的湖北黃岡縣東南,蘇軾另有《游定惠院記》一文。. 由上可知這首詞是 ...

  2. 據史料記載,此詞為公元1082年(元豐五年)十二月或公元1083年(宋神宗元豐六年)初作於黃州,定慧院在今天的湖北黃崗縣東南,又作定惠院,蘇軾另有《遊定惠院記》一文。

  3. 卜算子·黃州定慧院寓居作原文、譯文、翻譯及賞析_蘇軾_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 蘇軾. 同類型的詩文: 孤獨 詠物 抒懷. 原文. 缺月掛疏桐,漏斷人初靜。 時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。 驚起卻回頭,有恨無人省。 揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。 譯文. 彎彎月亮掛在梧桐樹梢,漏盡夜深人聲已靜。 有時見到幽居人獨自往來,仿佛那縹緲的孤雁身影。 突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無人知情。 挑遍了寒枝也不肯棲息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。 注釋. ⑴詞題一本作“黃州定惠寺寓居作”。 定慧院:一作定惠院,在今湖北省黃崗縣東南。 蘇軾初貶黃州,寓居于此。 ⑵漏:指更漏而言,古人計時用的漏壺。 這里“漏斷”即指深夜。 ⑶“時”有版本用“誰”;幽人:幽居的人,形容孤雁。

  4. 賞析. 這是蘇軾的一首名詞《卜算子》。 現在通行的各個版本的詞選中都有一個小序:「黃州定慧院寓居作。 」據史料記載,此詞為公元1083年(神宗元豐六年)初作於黃州,定慧院在今天的湖北黃崗縣東南,蘇軾另有《游定惠院記》一文。 由上可知這首詞是蘇軾初貶黃州寓居定慧院時所作。 被貶黃州後,雖然自己的生活都有問題,但蘇軾是樂觀曠達的,能率領全家通過自身的努力來渡過生活難關。 但內心深處的幽獨與寂寞是他人無法理解的。 在這首詞中,作者借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達了孤高自許、蔑視流俗的心境。 上闋寫的正是深夜院中所見的景色。 「缺月掛疏桐,漏斷人初靜。 」營造了一個夜深人靜、月掛疏桐的孤寂氛圍,為幽人、孤鴻的出場作鋪墊。 「漏」指古人計時用的漏壺:「漏斷」即指深夜。

  5. 【賞析】在經歷了刻骨銘心的「烏台詩案」後,蘇軾被貶謫到當時荒涼偏僻的黃州,寓居在定慧院。 蘇軾卜算子 黃州定慧院寓居作賞析 - 每日頭條

  6. 卜算子 ·黃州定慧院寓居作賞析. 這是 蘇 的一首名詞《卜算子》。. 現在通行的各個版本的詞選中都有一個小序:「黃州定慧院寓居作。. 」據史料記載,此詞為公元1083年(神宗元豐六年)初作於黃州,定慧院在今天的湖北黃岡縣東南, 蘇軾 另有《游定惠院 ...

  7. 我們盡情的玩樂觀賞美妙的風光,發現只有我們變老了。 注釋. 蜀客: 詞人自稱。 蜀: 四川的簡稱。 蘇軾是四川眉山人, 客居江南。 吳山: 在杭州。 吳: 在此泛指今江浙一帶。 風流: 此指風光景致美妙。 同: 此指同樣被人稱道。 藉: 坐臥其上。 莫惜尊前: 指盡情飲酒行樂。 FB 臉書 Line賴. 古詩推薦. 南歌子(感舊) 卜算子·黃州定慧院寓居作. 南歌子(楚守周豫出舞鬟,因作二首贈之) 瑞鷓鴣(觀潮) 南歌子(同前) 十拍子(暮秋) 好事近(黃州送君猷) 清平樂(秋詞) 昭君怨·送別. 阮郎歸(蘇州席上作) 蜀客到江南,長憶吳山好。 吳蜀風流自古同,歸去應須早。 還與去年人,共藉西湖草。 莫惜尊前仔細看,應是容顏老。

  1. 其他人也搜尋了