Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo奇摩字典
    • 1. tofu pudding

    Powered by Dr.eye

  2. 2020年9月13日 · 豆花的英文叫做tofu pudding或是soybean puddingpudding其實就是指布丁啦,因為豆花吃起來很像軟軟的布丁。 而tofu是指豆腐,因為豆花外型很像豆腐,而soybean 則是指大豆,因為豆花就是用soybean 做的。

  3. 如果你知道豆花的原料,就可以輕鬆猜到豆花的英文是什麼啦 🥣 豆花叫做 soybean puddingsoybean 是大豆也就是豆花的重要原料,而 pudding 則是指像布丁狀的東西。

  4. 豆花,中國北方稱為 豆腐脑[1],是由 黃豆漿 絮凝後形成的口感近似於 果凍 或 布丁 狀 食品 統稱,質地比 豆腐 嫩軟,是一种常見小吃、甜點。 依其成型方式或用劑及所呈現樣貌或口感狀態又分別稱 豆腐脑。 中国北方以製成豆腐脑為多,南方沒有豆腐腦,但在部分地区也有其他称谓。 传统的制作方法,豆腐腦使用可食用性的 石膏 粉或 滷水 凝结,在口感上因製程技術,容易有明顯的顆粒感。 现在多使用新型 絮凝 剂,比如 葡萄糖酸-δ-内酯,成功率較高、口感更细腻。 [2] 各地称谓与特色. 地方特色. 北京 豆腐脑儿,有回、汉之分。 回民的豆腐脑是用 羊肉 、 口蘑 渣、黄花、 木耳 加 淀粉 打卤;汉民的豆腐脑是用 猪肉 片打卤, 加入口蘑渣。

  5. 豆花的英文翻譯解釋 這些詞都是豆花的意思,其中我最喜歡 tofu pudding,因為聽起來有點心的感覺,而 soft tofu 聽起來比較中立,也可指軟豆腐的菜餚。 還有問題?

  6. 2020年6月15日 · 豆花大概是小編夏天數一數二喜歡吃的東西了! 豆花不管是配上 red beans / adzuki beans(紅豆)、peanuts (花生)、tapioca(珍珠)還是 mung beans(綠豆),再加上一匙 syrup(糖漿)就是完美的點心了!

  7. 豆花英文是 douhua聽發音),這是用中文諧音去翻譯出來的英文,豆花是在臺灣經常吃得到黃豆製品,外國人看到就用斜音翻譯出來,所以豆花英文念起來跟中文的豆花很類似,另外一種常見的說法是 tofu pudding(聽發音),其中 tofu 就是豆腐,而 pudding 則是 ...

  8. 【豆花】的英文單字、英文翻譯及用法:beancurd flower豆花漢英詞典提供【豆花】的詳盡英文翻譯、用法、例句等

  9. 2010年5月29日 · ” 豆花 ” 的說法是 soy custard [ˋkʌstɚd] 其實 custard 也叫卡士達 ” 像蛋塔內饀的那種由蛋和奶油攪拌而成的半固體 ” 凍 ” 就是. ” 冰花生豆花 ” 就是 cold soy custard with peanuts. Tags. #EnglishVocabulary #FoodWords #SoyCustard #Custard #ColdSoyCustard #Peanuts. 不是為了考試而學習,而是讓您的大腦在實際使用英語方面變得更為出色! 沒有時間? 點這裡了解更多. Teacher Sammy. 學習如何用英文描述 豆花 with Teacher Sammy!

  10. Find all translations of 豆花 in English like tofu pudding and many others. To support our work, we invite you to accept cookies or to subscribe. You have chosen not to accept cookies when visiting our site.

  11. 這三個詞都是豆花;Pudding 就是布丁拉; soft tofu 直譯是軟軟的豆腐--> (豆花比起豆腐還軟綿) soybean pudding 直譯是黃豆布丁--> (其實傳統豆花,就是用黃豆磨成的) (越解釋越想吃XD) 閱讀更多. 豆花英文翻譯 豆花英文菜單 介紹 豆花 英文 Tofu pudding 豆腐花的英文 布丁 ...

  1. 其他人也搜尋了