Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 全詩描繪了美麗山村風光和平靜田園生活,用語平淡無奇,敘事自然流暢,沒有渲染雕琢痕跡,然而感情真摯,詩意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕飾”美學情趣,從而成為自唐代以來田園詩中佳作。

  2. 過故人莊原文、譯文、翻譯及賞析_孟浩然_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 孟浩然. 同類型的詩文: 唐詩三百首 初中古詩 田園 生活 友情. 原文. 故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹村邊合,青山郭外斜。 開軒面場圃,把酒話桑麻。 待到重陽日,還來就菊花。 譯文. 老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。 翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。 推開窗戶面對谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。 等到九九重陽節到來時,再請君來這里觀賞菊花。 注釋. ⑴過:拜訪。 故人莊:老朋友的田莊。 莊,田莊。 ⑵具:準備,置辦。 雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。 黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。 ⑶邀:邀請。 至:到。 ⑷合:環繞。 ⑸郭:古代城墻有內外兩重,內為城,外為郭。

  3. 古詩. 過故人莊 原文賞析. 朝代 唐代 詩人 孟浩然. 故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹村邊合,青山郭外斜。 開軒面場圃,把酒話桑麻。 待到重陽日,還來就菊花。 唐詩三百首 初中古詩 田園 生活 早教. 譯文. 老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。 翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。 推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。 等到九九重陽節到來時,我還要來這裡觀賞菊花。 註釋. 過:拜訪。 故人莊:老朋友的田莊。 莊,田莊。 具:準備,置辦。 雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。 黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。 邀:邀請。 至:到。 合:環繞。 郭:古代城牆有內外兩重,內為城,外為郭。 這裡指村莊的外牆。 斜(xié):傾斜。 另有古音念xiá。

  4. 過故人莊》是唐代詩人孟浩然創作的一首五言律詩,寫的是詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過。 在淳樸自然的田園風光之中,主客舉杯飲酒,閒談家常,充滿了樂趣,抒發了詩人和朋友之間真摯的友情。

  5. 过故人庄》是一首五言律诗,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。 在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,坐话家常,充满生活气息和闲适情趣,表现了诗人和朋友之间真挚的友情。

  6. 過故人莊. 作者: 孟浩然. ↑ 全唐詩·卷160. 姊妹計劃: 數據項. 本作品收錄於:《唐詩三百首》. 故人具雞黍,邀我至田家。. 綠樹村邊合,青山郭外斜。. 開 筵 面場圃,把酒話桑麻。.

  7. 過故人莊. 故人具雞黍,邀我至田家。. 綠樹村邊合,青山郭外斜。. 開 筵 面場圃,把酒話桑麻。. 待到重陽日,還來就菊花。. 本唐朝作品在全世界都属于 公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。.

  1. 其他人也搜尋了