搜尋結果
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。 遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。 九月九日:即重陽節。 古以九為陽數,故曰重陽。 憶:想念。 山東: 王維 遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。 異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。 佳節:美好的節日。 登高:古有重陽節登高的風俗。 茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。 古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。 王維 這首《九月九日憶山東兄弟》 詩 載於《全唐詩》卷一百二十八。 下面是唐代文學研究會常務理事劉學鍇先生對此詩的賞析。 王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。 這首詩就是他十七歲時的作品。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 獨自遠離家鄉難免總有一點凄涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。 遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。 ⑴九月九日:即重陽節。 古以九為陽數,故曰重陽。 憶:想念。 山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。 ⑵異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。 ⑶佳節:美好的節日。 ⑷登高:古有重陽節登高的風俗。 ⑸茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。 古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。 王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載于《全唐詩》卷一百二十八。 下面是唐代文學研究會常務理事劉學鍇先生對此詩的賞析。 王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。 這首詩就是他十七歲時的作品。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。 遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。 1九月 九日:即 重陽節。 古以九為陽數,故曰重陽。 憶:想念。 山東: 王維 遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。 2異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。 3佳節:美好的節日。 4登高:古有 重陽節 登高的風俗。 5茱萸(zhūyu):一種香草,即草決明。 古時人們認為 重陽節 插戴茱萸可以避災克邪。 王維 這首《九月九日憶山東兄弟》詩載於《全 唐詩》卷一百二十八。 下面是 唐代 文學研究會常務理事劉學鍇先生對此詩的賞析。 王維 是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。
遙想兄弟們在家鄉登高處,插遍茱萸少了一人。 背景介紹 這首詩是王維在九月九日重陽節時,身處異鄉思念山東家鄉的兄弟們所作。重陽節有登高、插茱萸的習俗,詩人通過描寫自己在異鄉的孤獨,表達對家鄉親人的思念之情。 詞語解釋 異鄉:他鄉,非家鄉。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 獨自客居他鄉,每當遇到節日,就會更加想念 自己的親人。 遙想此時兄弟們都在登高遠望,就 在把茱萸分給每個人插在胸前的時候,卻發現少 了我一個人。 1. 九月九日:中國傳統節日重陽節,有登高的風俗。 2. 山東:此指詩人故鄉蒲州 (今山西省永濟縣),因在 華山以東,故稱山東。 3. 異鄉:他鄉。 因為蒲州是王維的故鄉,長安對他來說 便是「異鄉」。 4. 異客:在他鄉作客的人。 5. 佳節:美好的日子。 6. 倍:加倍,更加。 7. 遙知:遠遠地想像。 8. 茱萸:【朱魚】。 一種有濃烈香氣的植物。 古時人們 習慣在重陽節把茱萸插在頭上,據說可以祛邪增壽。
出自唐代王維的《九月九日憶山東兄弟》 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 王維詩詞大全 名句書法欣賞
重陽節有登高的風俗,登高時佩帶茱萸囊,據説可以避災。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果衹是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨在異鄉,不能參與,雖然寫出了佳節思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。
“遥知兄弟登高处”的意思及全诗出处和翻译赏析 “ 遥知兄弟登高处 ”出自唐代王维的《九月九日忆山东兄弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
2021年10月17日 · 遙知兄弟登高 ( 古有重陽節登高的風俗) 處,遍插茱萸 (一種香草。古時重陽節人們插戴茱萸,據說可避邪) 少一人。 譯文: 我知道在那遙遠的家鄉,兄弟們一定在登高望遠;他們頭上都插著茱萸,就爲少了我一人而感到遺憾傷心。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 唐詩三百首,國小古詩,重陽節,思鄉,早教古詩100首譯文及注釋譯文獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。