搜尋結果
2017年10月11日 · 本集《你問我答》幫大家細細辨析這三個常用商務詞匯的區別。 從總體上看,sector 多指“國家經濟或社會活動的一個行業或部門”;department 和 division 則用於公司內部“科、室、部門”等分支的名稱,兩個詞語的區別在於,division 所在的機構規模可能大於 department,但事實上,應該選擇哪一個在於公司自己的決定;department 還有高等院校專業“院系”、政府相關“部門”以及“百貨商場銷售不同商品類型的部門”的意思。 歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。 請透過微博“ BBC英語教學 ”或郵件與我們取得聯系。 我們的電子郵件地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。 (關於台詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。
在本文中,我們將深入剖析各大公司部門的英文名稱,包括 IT、HR、CS、R&D、MKT、PR 等,並詳細說明各部門的具體職責與工作內容。 此外,我們還會分享一些日常職場英文用語,幫助你有效提升英語溝通能力,讓你在多元的職場環境中如魚得水。 準備好提升你的職場英文實力了嗎? 跟隨我們的腳步,一起探索公司部門英文的奧秘,學會如何自信流利地與各個部門的同事進行有效的交流! 在辦公室中,每個部門都承擔著不可或缺的職責,了解這些部門的英文名稱和職責不僅能幫助你更深入地認識公司運作,也能令你的職場溝通更為順暢。 以下是一些常見部門的英文名稱及其主要職責概要:
2021年10月6日 · 首先,部門的英文是department,但國外常以Dept.作為縮寫,且通常口語表達時,會省略department,而直接使用部門的完整說法或簡稱,今天就一起來認識公司裡常見的部門英文該怎麼說,也同時學習與各部門相關的英文單詞!
建議您可以從常見部門的英文名稱和縮寫開始學習,例如IT (資訊科技)、HR (人力資源)、CS (客戶服務)、R&D (研發)、MKT (行銷)、PR (公關) 等。 了解各部門的英文用語和工作流程後,您更能深入理解公司運作,並在職場中游刃有餘地使用英文。 這篇文章的實用建議如下 (更多細節請繼續往下閱讀) 建立部門英文縮寫手冊: 創建一份包含公司內各個部門英文名稱及其縮寫的手冊,以便在工作時快速查閱。 可以將HR、IT、CS等部門的職責及常用英語用語一併記錄,這樣在跨部門溝通時能更加順暢。 參與跨部門會議時主動溝通: 在與其他部門進行會議之前,先了解該部門的基本職責及運作方式。 這樣不僅能提升自信心,也能在會議中提出更具針對性的問題或建議,增強與會者之間的交流效果。
珍妮特現在是部門主管/經理。 The company plans to reduce the number of middle managers. 公司計劃裁減中層管理人員。 Most doctors work in the public sector. 大多數醫生在公營部門工作。 The decision to cancel the trip was made by the school administration. 取消行程的決定是學校管理部門做出的。 I worked for several years as an administrator in the back office of a large corporation. 我曾在一家大型公司的事務部門做行政做了好幾年。
公關全名為公共關係,英文為「public relations」,可縮寫為「PR」,泛指與社會大眾、消費者之間的關係。 在英文中,PR 一詞可指公共關係、職務或部門,一起看以下例句。 😀. She works in the PR department. = She works in PR. (口語用法) 她在公關部門工作。 That statement is merely a PR exercise. 那聲明只不過是個公關手法。 These days news goes viral almost instantly, so companies need to be ready to respond to any PR crisis quickly.
2017年10月19日 · Feifei下面,讓我們來看另外兩個表示「部門」的單詞 — department 和 division。 首先,department 和 division 包含與「企業、組織的內部結構」相關的意思,如「部門、科、室」等。 相比之下,division 所在的組織或公司規模可能比 department 要大。 比如,一些跨國公司會把不同的分支叫做「divisions」。 不過,究竟是用 department 還是 division 為特定的部門命名,到頭來還要看公司自己的決定。
2024年8月29日 · 在職場英文中,department 和 division 都是指公司內部的部門,但兩者之間存在微妙的差異。 簡單來說,department 通常指的是公司內部的一個較小的單位,負責特定職能或業務,例如銷售部、行銷部、財務部等。 而 division 則通常指的是公司內部的一個較大的單位,負責更廣泛的業務範圍,例如產品開發部門、市場部門、營運部門等。 不過,究竟是用 department 還是 division 為特定的部門命名,到頭來還要看公司自己的決定。
2024年9月3日 · 在職場中,清楚了解公司各部門的英文名稱至關重要。 不論是參加會議、撰寫電子郵件,還是與國外同事溝通,熟悉這些專業詞彙都能讓你更自信、更專業。
公司裡不同的部門英文要怎麼說? 常見的 IT、R&D、MKT 又是什麼意思? 一起來認識辦公室各部門的介紹以及相關英文說法,...