Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2021年11月22日 · 四十八願乃淨土宗核心眼目,從內容上可分為三:一者,攝法身願(彌陀自證功德)。 二者,攝淨土願(莊嚴依報)。 三者,攝眾生願(令成熟善根,往生淨土,疾速成佛)。 四十八願體現出法藏菩薩的大慈悲心,內蘊大乘佛教之奧藏秘髓,乃釋迦如來一代時教之大法綱宗,不唯釋迦一佛之法藏綱宗,實乃十方三世一切諸佛之法藏綱宗,淨宗學人宜深心體究。 第一 國中無三惡道願. 設我得佛,國有地獄、餓鬼、畜生者,不取正覺。 【譯文】 我成佛的時候,國土中沒有地獄、餓鬼、畜生三惡道,如果此願不成就,便不成佛。 【按】 此願是令十方眾生解除墮三惡道的恐懼,亦表證淨宗帶業往生的特質。 第二 不復更生惡道願. 設我得佛,國中天人①,壽終之後,復更三惡道者,不取正覺。 【註釋】 ①國中天人:指帶業往生的凡夫。 【譯文】

  2. 阿彌陀佛四十八願. 佛說無量壽經 曹魏天竺三藏康僧鎧譯. 佛告阿難。 爾時法藏比丘四十八願: 第一願。 設我得佛。 國有地獄餓鬼畜生者。 不取正覺。 第二願。 設我得佛。 國中人天。 壽終之後。 復更三惡道者。 不取正覺。 第三願。 設我得佛。 國中人天。 不悉真金色者。 不取正覺。 第四願。 設我得佛。 國中人天。 形色不同有好醜者。 不取正覺。 第五願。 設我得佛。 國中人天。 不悉識宿命。 下至知百千億那由他諸劫事者。 不取正覺。 第六願。 設我得佛。 國中人天。 不得天眼。 下至見百千億那由他諸佛國者。 不取正覺。 第七願。 設我得佛。 國中人天。 不得天耳。

  3. 2024年3月8日 · 阿彌陀佛四十八大願. 2024/03/08. 第一 國無惡道願. 設我得佛,國有地獄、餓鬼、畜生者,不取正覺。 第二 不更惡道願. 設我得佛,國中天人壽終之後,復更三惡道者,不取正覺。 第三 身真金色願. 設我得佛,國中天人,不悉真金色者,不取正覺。 第四 形色相同願. 設我得佛,國中天人,形色不同,有好丑者,不取正覺。 第五 宿命智通願. 設我得佛,國中天人,不識宿命,下至知百千億那由他諸劫事者,不取正覺。 第六 天眼普見願. 設我得佛,國中天人,不得天眼,下至見百千億那由他諸佛國者,不取正覺。 第七 天耳普聞願. 設我得佛,國中天人,不得天耳,下至聞百千億那由他諸佛所說,不悉受持者,不取正覺。 第八 他心悉知願.

  4. 阿彌陀佛四十八大願. 阿彌陀佛在行菩薩道時發了四十八大願,此願的內容,係出自《無量壽經》經文,此經譯本有十二種之多,目前《大藏經》中僅存五種─後漢月支國三藏支婁迦讖譯本《無量清淨平等覺經》、吳月支國居士支謙譯本《阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度 ...

  5. 2011年6月23日 · 阿彌陀佛四十八大願. 2011/06/23. 阿彌陀佛,西方極樂世界教化眾生的導師也。 梵語「阿彌陀」,中文稱「無量」。 因為阿彌陀佛光明無量、壽命無量,所以號阿彌陀。 按《無量壽經》之記載:在過去久遠劫以前世自在王佛時代的世界中,有一個國王聽聞了世自在王佛的說法後,內心充滿愉悅喜樂,發起趨向無上菩提正覺的真實向道之心。 放棄國土捐捨王位,出家作沙門,名為「法藏」。 恭敬前往世自在王佛處所,請求佛陀開示說法,當時世自在王佛,為法藏比丘廣泛地說出二百一十億諸佛世界,及其世界中天、人之善惡行為,國土之粗劣惡濁或善妙殊勝,並應法藏比丘之願,將所有國土的情況全部顯現給他看。 當時法藏比丘,聽聞佛所說的莊嚴清淨國土,並且承佛的大威神力而都親眼目睹之後,起發了無上殊勝的願力。

  6. 阿彌陀佛(法藏比丘)四十八大願. Amitabha Buddha’s(Dharmakara's)48 Great Vows. ² 前言:中文內容,分別摘自以下兩種譯本的內容,分別以兩種顏色顯示之。. A. 佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經,夏蓮居大士會集【二十四願】. B. 佛說無量壽經,曹魏天竺三藏康僧鎧 ...

  7. 佛學術語,阿彌陀佛四十八願中,有真實究竟之願與權假方便之願,其中,第十一住正定聚願、第十二光明無量願、第十三壽命無量願、第十七諸佛稱揚願、第十八念佛往生...

  8. 阿彌陀佛四十八大願 四 生我國。若不爾者。不取正覺。億倍。若有眾生。見我光明。照觸其身。莫不安樂。慈心作善。來 十四、觸光安樂願。十三、光明無量願。 者。不取正覺。千大千世界眾生。悉成緣覺。於百千劫。悉共計校。若能知其量數我作佛時。

  9. 依夏蓮居會集之《佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經》,列舉四十八名: (1)國無惡道,(2)不墮惡趣,(3)身悉金色,(4)三十二相,(5)身無差別, (6)宿命通,(7)天眼通,(8)天耳通,(9)他心通,(10)神足通,(11)徧供諸佛,

  10. 阿彌陀佛四十八大願 又此章大願,攝二殊勝。一者,惡趣眾生,亦得往生極樂,不復更墮惡道,表彌陀悲心無盡,度化無餘也。二者,凡往生者,悉皆作佛,究竟菩提。

  1. 其他人也搜尋了