Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 飲酒·其五原文、譯文、翻譯及賞析_陶淵明_漢語網. 朝代: 魏晉 作者: 陶淵明. 同類型的詩文: 古詩三百首 初中古詩 高中古詩 閑適 生活 理想 哲理. 原文. 結廬在人境,而無車馬喧。 問君何能爾? 心遠地自偏。 采菊東籬下,悠然見南山。 山氣日夕佳,飛鳥相與還。 此中有真意,欲辨已忘言。 (辨 通:辯) 譯文. 居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。 問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。 在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。 山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。 這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。 注釋. (1)結廬:建造住宅,這里指居住的意思。 (2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。 (3)君:指作者自己。

  2. 飲酒·結廬在人境》是晉朝大詩人陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》的第五首詩。這首詩主要表現隱居生活的情趣,寫詩人於勞動之餘,飲酒至醉之後,在晚霞的輝映之...

  3. 飲酒·其五原文、翻譯及賞析_陶淵明古詩_全文_心得_解釋_作者_註釋_中華古詩文古書籍網. 譯文及注釋. 居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。 問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。 在東籬之下採摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼帘。 山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。 這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。 注釋. 結廬:建造住宅,這裡指居住的意思。 車馬喧:指世俗交往的喧擾。 君:指作者自己。 何能爾:為什麼能這樣。 爾:如此、這樣。 悠然:自得的樣子。 見:看見(讀jiàn),動詞。 南山:泛指山峰,一說指廬山。 日夕:傍晚。 相與:相交,結伴。 相與還:結伴而歸。 賞析.

  4. 是陶淵明組詩《飲酒》二十首中的第五首。 的意象構成中景與意會,全在一偶然無心上。 『采菊』二句所表達的都是偶然興味,東籬有菊,偶然采;而南山見,亦是偶爾湊趣;山且無意而見,菊豈有意而采?

  5. 飲酒·其五 原文賞析. 朝代 魏晉 詩人 陶淵明. 結廬在人境,而無車馬喧。 問君何能爾? 心遠地自偏。 採菊東籬下,悠然見南山。 山氣日夕佳,飛鳥相與還。 此中有真意,欲辨已忘言。 古詩三百首 初中古詩 高中古詩 閒適 生活 哲理 最美. 譯文. 將房屋建造在人來人往的地方,卻不會受到世俗交往的喧擾。 問我為什麼能這樣,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。 在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。 傍晚時分南山景緻甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥結伴而還。 這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。 註釋. 結廬:構築房屋。 結,建造、構築。 廬,簡陋的房屋。 人境:人聚居的地方。 結廬:建造住宅,這裡指居住的意思。 車馬喧:指世俗交往的喧擾。 君:指作者自己。

  6. 2024年9月20日 · 飲酒·其五》原文及賞析介紹:結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。譯文將房屋建造在人來人往的地方,卻不會受到世俗交往的喧擾。

  7. 飲酒·其五. 《飲酒·其》 是中國 東晉 時期士大夫與詩人 陶淵明 最著名的詩 [1]:23,也是他的代表作之一。. [2]:11,詩文如下:. 「. 結廬在人境,而無車馬喧。. 問君何能爾,心遠地自偏。. 採菊東籬下,悠然見南山。. 山氣日夕佳,飛鳥相與還。. 此中有真意 ...

  1. 其他人也搜尋了