Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 馬致遠在創作《天淨沙·秋思》時受到董曲的影響和啟發,這是無疑的,但他不是一味模仿,而是根據自己的生活體驗與審美目光進行了重新創作。

  2. 天凈沙·秋思原文、譯文、翻譯及賞析_馬致遠_漢語網. 朝代: 元代 作者: 馬致遠. 同類型的詩文: 初中古詩 秋天 寫景 羈旅 悲秋. 原文. 枯藤老樹昏鴉, 小橋流水人家, 古道西風瘦馬。 夕陽西下, 斷腸人在天涯。 譯文. 天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出凄厲的哀鳴。 小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。 古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。 夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。 凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。 注釋. ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。 昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。 昏:傍晚。 ⑵人家:農家。 此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。 ⑶古道:已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。 西風:寒冷、蕭瑟的秋風。 瘦馬:瘦骨如柴的馬。

  3. 馬致遠在創作《天淨沙·秋思》時受到董曲的影響和啓發,這是無疑的,但他不是一味模仿,而是根據自己的生活體驗與審美目光進行了重新創作。

  4. 【賞析】 馬致遠的小令名作《天淨沙·秋思》被稱為「秋思之祖」。 作品內容本身,簡簡單單,普普通通,敘述羈旅漂泊人,時逢黃昏,感應突襲。 感而發,發而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。 望秋野之悲涼氣氛、「枯籐老樹昏鴉」,荒涼凋謝的蒿草,孤枯敗落的籐枝,蔓纏在飽經滄桑的老樹上,時不交運的「昏鴉」,呱呱呱,聲聲催人心魄,把秋日黃昏的氛圍一下子捲入落魄流浪人的心裡。 冷冷清清,坐落的小橋,似給旅人鋪路,又似讓旅人沉落。 路漫漫其修遠兮,官宦仕途又幾何。 零汀的人,綸巾青衫,滿身風塵,踽踽獨行。 「流水」「人家」,似喜似怨;萬里原野,「流水」是意境,「人家」是夙願,卻難賦深情,一雙哀淡的秋目,拂袖欲斷水,愁緒任橫流。

  5. 馬致遠《天淨沙·秋思》小令中出現的意象並不新穎。. 其中「古道」一詞,最早出現在署名為李白《憶秦娥·簫聲咽》詞中「樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕」。. 宋張炎《壺中天·揚舲萬里》詞中也有「老柳官河,斜陽古道,風定波猶直」。. 董解元《西廂記 ...

  6. 天净沙·秋思原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_马致远_古诗文网. 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。. 夕阳西下,断肠人在天涯。. ——元代·马致远《天净沙·秋思》https://www.gushiwen.cn/shiwenv_9dcf133d25cc.aspx.

  7. 《天淨沙·秋思》是元曲作家馬致遠創作的一首小令。 此曲以多種景物並置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯遊子騎一匹瘦馬出現在一派淒涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,抒發了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的悽苦愁楚之情。

  8. 其他人也問了

  1. 相關搜尋

    馬致遠秋思