搜尋結果
- Come true 是「實現,成真」的意思,通常用來說明實現願望或夢想。 鴻圖大展! May you ride on the crest of success! 這句吉祥話通常是用在祝福公司或商店的開幕,希望他們接下來能夠充分實現偉大的計畫和一切目標。
tw.blog.voicetube.com/archives/12727/【節日英文】學會用英文說新年吉祥話,讓你拿紅/
英漢例句. 新公司真的是 鴻圖 大展; 賺了不少錢,并且發展得很快. the new company has really taken off; it is making money and expanding quickly. 【鴻圖大展】的英文單字、英文翻譯及用法:carry out one's great plan鴻圖大展;ride on the crest of success春風得意;大展宏圖;鴻圖大展;。 漢英詞典提供【鴻圖大展】的詳盡英文翻譯、用法、例句等.
- Wishing you good wealth and prosperity!過年最經典重要的一句話,一定就是「恭喜發財」啦!英文可以這麼說:祝福好運到來、有個繁榮興旺的一年喔!
- Wishing you a great and successful journey ahead!祝你未來事業圓滿成功!過了農曆春節就是豬年了,許多人才要開始大展身手,
- Wishing you good fortune and may all your wishes come true!祝您財源廣進,心想事成!金豬滿滿的時節,願對方豬年發財,想要的都能實現!
- Wishing you great success in everything you do!All the best!當然你也可以這麼說,用來展現最好最滿的祝福。
字詞:鴻圖大展,注音:ㄏㄨㄥˊ ㄊㄨˊ ㄉㄚˋ ㄓㄢˇ,釋義:祝賀人家得以發展遠大的志向或計畫的用語。如:「祝您從此鴻圖大展,公司業務蒸蒸日上。
鴻圖大展英文翻譯: carry out one's great plan; ri…,點擊查查綫上辭典詳細解釋鴻圖大展英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯鴻圖大展,鴻圖大展的英語例句用法和解釋。
2018年9月29日 · 中英對照新年賀詞 Best wishes for the year to come! 恭賀新禧! Good luck in the year ahead! 祝吉星高照! May you come into a good fortune! 恭喜發財! Live long and proper! 多福多壽! May many fortunes find their way to you! 祝財運亨通! I want to wish
大企業,大國度,大有可為(大展宏圖)! a big company working for a big country. 米舍爾說:“我們邀請到的是兩位真正的新秀,很受人尊重,而且我覺得他們今后還將在事業上 大展宏圖 。
字詞:鴻圖大展,注音:ㄏㄨㄥˊ ㄊㄨˊ ㄉㄚˋ ㄓㄢˇ,釋義:祝賀人家得以發展遠大的志向或計畫的用語。如:「祝您從此鴻圖大展,公司業務蒸蒸日上。