Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年12月14日 · 現在只要利用iTaigi 平台,輸入想要查詢的單字或是句子,不用三秒鐘的時間,就可以產出熱騰騰的台語發音,按下撥放,就能立刻讓平台念給你聽。 不過因為台語發音會依據個人習慣、特定地區或是家族傳統而有所差異,而iTaigi 平台則是採用最普遍的 ...

    • 草莓台語發音1
    • 草莓台語發音2
    • 草莓台語發音3
    • 草莓台語發音4
    • 草莓台語發音5
  2. 2020年10月2日 · 台語語音念成: tsit8 ji7 sann si3 goo7 lak8 tshit peh kau2 tsap8. (注:「二」只能念成ji7或li7,念成nng7(ㄌㄥ)的字是「兩」。 台語文音則念成: it ji7 sam su3 ngoo2 liok8 tshit pat kiu2 sip8. 除了「二」和「七」沒有文白異讀之外,其他八字都有。 而這種一個字有兩種讀法的情況,是怎麼來的呢? 其實最早閩南語只有語音(上古音),後來唐末又有大量移民入閩,帶來文音(中古音)。 不同時代不同的移民跑進了福建,新舊兩種語言混雜,怎麼解決? 吵什麼,不會參在一起做成撒尿牛丸嗎? 於是,40%的字居然有兩種讀音的世界上最難語言閩南語就誕生了! 再舉兩個字做例子。

    • Apple 蘋果
    • Avocado 酪梨
    • Banana 香蕉
    • Date / Jujube 棗子
    • Durian 榴槤
    • Grape 葡萄
    • Honeydew Melon 哈密瓜
    • Lemon 檸檬
    • Kiwi Fruit 奇異果
    • Passion Fruit 百香果

    apple of one’s eye 出自於聖經詩篇 17:8:“Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings.”。而當初亞當和夏娃所吃下的智慧之果也正是蘋果,不難想見西方世界對蘋果的重視程度。然後 apple of my eye 中的 apple 可不是指蘋果,在眼睛裡塞蘋果,想到就覺得很痛啊 >< 這裡的 apple 指的是人的瞳孔,你倒映在我的瞳孔內就是「我的眼裡只有你」的意思,是不是超浪漫的呀!

    酪梨是一種富含脂肪的水果,有「天然奶油」之稱。不過你知道酪梨這個英文單字的由來一以及它其他的意思嗎?答案就在影片中,小編自己也從影片學了一課呢! 【生活英文】五個起源超出乎意料的單字!5 Innocent Words With Dirty Origins

    drive someone bananas 可不是「載香蕉給某某人」,而是要讓某人抓狂、起笑的意思。 覺得很難聯想?看看小小兵碰上香蕉的樣子就懂了吧XD 原本單純是指踩到香蕉皮滑倒的行為,後來衍伸成為形容某人失言、失手、失足等讓他出糗的行為舉止。 這個片語來自澳洲,其實和 awesome, excellent 是一樣的意思,比起 okay, alright, no problem 要更熱情活潑一些。這個用法好像只有在澳洲使用,歐美的朋友可能不太熟悉,下次和美國朋友聊天時不妨試著對他說 “Cool bananas!” 看看他的反應吧!

    「棗子,早子」,因為這樣的諧音,棗子在中國傳統中是很有喜氣的食物。棗子本身也含有豐富的維他命C和鐵質,是對身體非常有益的水果,在熟成後加工就可以製成中藥材中常見的紅棗,想知道吃紅棗有什麼好處,看這裡就對了。 【食物英文】10個吃紅棗的好處 (10 Amazing Health Benefits of Jujube)

    原產於東南亞的榴槤號稱「水果之王」,含有豐富的微量元素和更多的脂肪與熱量,吃下一顆保證讓你的體重「獲益良多」。然而榴槤特殊的氣味卻也讓它成為評價最兩極的水果之一,愛吃的很愛吃,不喜歡的卻是一聞到味道就反胃。像是小編家裡四個人就是剛好一半愛吃一半不愛吃,搞得去市場看到榴槤,買也不是,不買也不是。連亞洲人都不一定能接受這種味道了,那當美國的小朋友碰上榴槤,又會做出什麼令人意外的反應呢? 【爆笑經典】小孩對榴槤的反應?真的太有趣了(KIDS vs. FOOD – DURIAN)

    和我們所熟悉的「吃不到葡萄說葡萄酸」一樣,酸葡萄都被拿來代稱「嫉妒」的心理狀態。不過這個太簡單了,拿來呼攏大家說不過去,小編的重點是下面這一個。 grape 在單數時也可以當「頭」的意思用,那你就會問「那為什麼括號裡要加一個 s ,頭只有一顆不會用複數啊?」只好偷偷告訴你,在使用複數形的時候,grapes 就變成是指男性身上特有的某兩顆部位了…..

    燈燈燈,這就是帶有「哈味」的哈密瓜的英文名字!點這邊聽發音 其實哈味是真的存在的!?有網友指出,哈味是指食物有點不新鮮,但仍可以吃時會聞到的味道(壞一半?),因此這個詞很主觀,不是只有哈密瓜有哈味,芭樂也可以有哈味,其他的瓜果類也可以有哈味! musk 指的是「麝香」,在香水中常常使用到這個單字。而除了麝香之外,這個字也可以指其他由動物或植物散發出來的特殊氣味,有些人喜歡,但也有些人可能不太習慣,這部分相信哈味大嬸已經幫我們詮釋得相當清楚。

    意指「當生活不如意如檸檬般酸苦時,不妨換個角度,把檸檬做成檸檬汁吧!換個角度想,生命可以變得更好!」 檸檬又酸又苦的形象還可以用來指「品質不好的東西」或是「討厭的臭脾氣」,如果某樣東西既不好用又容易壞,你也可以說 “It’s such a lemon!”

    奇異果和奇異鳥一樣,都是來自紐西蘭的動植物。嚴格來說 kiwi husband 和奇異果並沒有直接關係,是因為奇異鳥在產卵後是由雄鳥負責孵蛋,而且奇異鳥是一夫一妻制,即使伴侶死亡也不會移情別戀,因而被紐西蘭人用來形容愛家的好男人。

    如果你以為 passion fruit 是「熱情的水果」,那你就大錯特錯了。這個名字來自於西班牙傳教士,當他們發現百香果時,認為百香果花的形狀很像十字架,柱頭上的分裂又像是三根釘子,而花瓣上的紅斑則像是基督被釘在十字架時所灑下的斑斑血跡。因而將這種花命名為 passioflos,翻成英文就是 passion flower (受難花)了。

  3. 2020年8月3日 · 雖然台灣腹地小,但隔了一個縣市,講話的用詞和腔調可能就完全不同。. 也許你從小到大都講「柑仔蜜」,來到台北打拼才發現大家都說「tomato」,就讓作者帶你來玩味一下從每個人的出身地發展出來的台語腔口吧!. (選書編輯:李姿萱). 文 / 鄭順 ...

  4. 2021年6月17日 · 為提升語文書寫和識讀能力,成功大學師生攜手推出雙語版台語、德語)的世界文學有聲書,讀者搭配 QR Code,就可聆聽台語發音的小紅帽等經典格林童話。

  5. 2017年3月20日 · 在台灣,從鄭氏時期到清朝數百年間的台灣人書寫詩文,字字都是用台語發音。 清朝還有識字課本《千金譜》、民眾消遣娛樂讀的「歌仔冊」、 傳教士來台後以羅馬字書寫的報紙、聖經、字典,全部都是以台語書寫誦讀。

  6. 2020年2月14日 · 在台灣,從鄭氏時期到清朝數百年間的台灣人書寫詩文,字字都是用台語發音。 清朝還有識字課本《千金譜》、民眾消遣娛樂讀的「歌仔冊」、傳教士來台後以羅馬字書寫的報紙、聖經、字典,全部都是以台語書寫誦讀。

  1. 草莓台語發音 相關

    廣告
  2. 愛吃進口櫻桃、蘋果的網友們看過來!產地限定,粒粒精選特優級,新鮮超值推薦! 蘋果的網友們看過來!產地限定,粒粒精選特優級,新鮮超值推薦!

  1. 其他人也搜尋了