搜尋結果
中文地址英譯使用說明. 注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收 號、苗栗縣造橋鄉造橋村祥騰別墅 號,查詢該地址「3+3郵遞區號」應以該地方名稱或部落名稱為查詢之「關鍵字」,所查地址未知該地方名稱者,請洽詢當地戶政單位。 4. 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。 「鄰」英譯為Neighborhood。
郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。 「鄰」英譯為Neighborhood。 「衖」英譯為Sub-alley。 5. 歡迎至下載專區點選 3+3郵遞區號查詢及轉碼軟體 (Windows版 約39M,含中文地址英譯功能)安裝在個人電腦桌面使用。 回網頁頂端. 快速導覽.
郵務消息. 郵局專用信箱一覽表. 郵務個資蒐集告知事項. 掛號 & 投標郵件處理流程. mobile select menu中文地址英譯郵遞區號查詢郵局專用信箱一覽表交寄貴重物品及重要文件信筒(箱)設置地點查詢郵資票出售機據點查詢明信片規格說明郵件資費查詢. 快速查詢中文 ...
請於「道路或街名或村里名稱」下拉選單選擇欲查詢之項目,查詢範圍含蓋街、路、村、里、文字巷,以及新村、山莊、新城、工業區等與街、路同級之名稱。. 若地址中同時含路街名及文字巷,例如地址為台北市北投區大度路怡和巷1號,請點選「大度路怡和巷 ...
2022年1月11日 · 提供 通用拼音、漢語拼音 之 中文地址英譯 以及 3+3郵遞區號查詢 服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站查詢的結果完全相同。地址中翻英、6碼郵遞區號、六碼郵遞區號。
英文 縮寫 中文 英文 縮寫 中文 City 市 Number No. 號 County 縣 Floor F 樓 Township 鄉鎮 Room Rm. 室 District Dist. 區 East E. 東 Village Vil. 村(里) West W. 西 Neighborhood 鄰 South S. 南 Road Rd. 路 North N. 北 Street St. 街 First 1st 一 Boulevard Blvd. 大道
2022年1月11日 · 於英文履歷維護時推薦使用本站的 姓名英譯 及 地址英譯 功能。 本站與「康文文教基金會」合作,協助該基金會「國際學生證 (ISIC卡)」相關姓名英譯事務。 姓名翻譯 . 地址翻譯 . 3+3郵遞區號查詢 . 郵政信箱翻譯 . 郵遞區號一覽表。 若您使用 " Safari " 瀏覽器建議升級至3.2以後的版本。 其他問題請至留言版留言。 2022.01.11 中華郵政於111年1月份釋出的新資料,本站已經全部完成更新。 2020.12.25 本站更新網站版型,以提高行動裝置瀏覽與使用上的便利性。 2020.10.21 中華郵政於109年10月份釋出的新資料,本站已經全部完成更新。 2020.09.20 中華郵政於109年7月份釋出的新資料,本站已經全部完成更新。
2019年5月5日 · 在申請美國簽證或是使用國外服務時,常常都會遇到填寫英文地址,而中華郵政其實就有提供「地址英譯」的功能,只要我們輸入中文的地址,透過中華郵政的翻譯系統,就可以輕鬆地將中文地址轉成英文地址啦!
姓名英譯依照行政院公佈之「中文譯音使用原則」而資料採用 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的對照表建立,地址英譯採用 台灣郵政全球資訊網 提供的資料,與台灣政網站查詢的結果完全相同,3+2郵遞區號 投遞段資料亦採用 台灣郵政
要寄信到國外,在台灣的地址如何翻譯?. 進入「中華郵政全球資訊網站」下,點選「常用查詢」欄下之「中文地址英譯查詢」,點選後依指示即可取得所需資料。. 1. 回網頁頂端. 感謝您的蒞臨,若您對中華郵政 (股)公司服務有任何建議, 請惠予賜教. 地址 106409 ...