搜尋結果
2018年2月26日 · 英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「交通費」は、 travel expenseや transportation expense と言います(^^ 特に、「出張費」はtravel expenseと言えばよいでしょう。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ ...
2023年1月28日 · 「交通費負担」は英語で「transportation compensation」と言います。英語の言い方は、「この金額は会社が負担する」というより「この金額はさしあげる」というニュアンスが英語では自然です。 交通費負担は一か月に5万円までですが相談は可能です。
2016年2月11日 · 交通費込みで 円でいいですか?. と確認したいとき。. 〜込みは英語でよく「included」と訳します、. もし条件を伝える時に、主に交渉の時にこれを使います。. なぜか、名詞の前に来ると「included」ではなく「including」になります。. 確認したい時、こう言え ...
2024年8月22日 · 回答. commute costs. transportation costs for work. 「通勤費」は英語で次のように言えます。. ーcommute costs. ーtransportation costs for work. 例:. When you work from home, you can save on your commute time and transportation costs. 「在宅勤務をすると、通勤時間と通勤費を節約することができる」.
2018年9月21日 · 交通費は全額支給します。. 但し月額1万円まで。. って英語でなんて言うの?. 面接で相手(求職者)へお伝えする場合。. 「we'll pay all of travel expenses up to ten thousand Yen.」と考えました。. 質問者様の英語で大丈夫だと思います!. もっと短縮するなら「Travel ...
2019年3月1日 · 1泊分のホテルの宿泊費って英語でなんて言うの? 約束と違う(話が違う)って英語でなんて言うの? 定期区外で、空港に行くまでにかかった交通費って英語でなんて言うの? 手数料もばかにならないって英語でなんて言うの?
2018年3月2日 · 回答. Entertainment expenses. Customer entertainment expenses. 「交際費」は基本「Entertainment expenses」と言います。. 「Customer entertainment expenses」も同じ意味です。. 交際費の前に「お客様に対するの」を加えただけです。. 例文:. 「How much are the entertainment expenses for this month?」.
2021年6月28日 · 「交通費を計算したいので、区間を教えて」は英訳すれば、「Please tell me the train section so I can calculate the transportation fees.」になります。 もしかして、「train section」と言っても、通じられない可能性ありますので、下記の英文の方が使ってみてください。
2019年8月15日 · 回答. train fare. 「電車賃」は英語で train fare と言うことができます。. train は「電車」という意味の英語表現です。. fare は「運賃」です。. 例:. How much is the train fare? 電車賃はいくらですか?. You'll have to pay the train fare.
2018年2月21日 · 但し、交通費の支給はありません。. って英語でなんて言うの?. 就職の募集内容に、面接時の交通費支給が無いことを応募者へ伝える場合にどのようにシンプルに訳せるか教えて下さい。. Transportation expenses will not be covered. We do not cover travel expenses. We can not ...