Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2020年2月7日 · 提到存錢、儲蓄,一般都會使用 save money,但其實還有許多實用的片語可以運用:. 想為了特定活動存錢,可以說 put aside,例如: We're putting aside 5,000 dollars a month for our Europe trip next year.(我們為了明年的歐洲之旅每個月下五千元。. 此外,也可以說 build up ...

  2. 2018年1月29日 · 想為了特定活動存錢,可以說 put aside,例如: We're putting aside 5,000 dollars a month for our Europe trip next year.(我們為了明年的歐洲之旅每個月下五千元。 此外,也可以說 build up 。

  3. 2017年10月24日 · 提到存錢、儲蓄,一般都會使用 save money,但其實還有許多實用的片語可以運用: 想為了特定活動存錢,可以說 put aside,例如: We're putting aside 5,000 dollars a month for our Europe trip next year.(我們為了明年的歐洲之旅每個月存下五千元。 此外,也可以說 build up,原本是「建立、增進」的意思, build up savings/wealth 能用以表達「累積存款、增加財富」的意思。 例如: They can build up savings to cover the cost of going to university. (他們可以累積存款以支付讀大學的費用。

  4. 其他人也問了

  5. 2017年6月6日 · 請去銀行一萬美元。 (X)Please save US$10,000 in the bank. (O)Please deposit US$10,000 into the account. Save是儲蓄、留著不用的意思,所以save money是省錢,把錢到銀行是一個動作,用deposit。 三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl

  6. 2023年4月7日 · 存錢英文應該是...此篇文章整理出【銀行常用的英文單字、片語】,從開戶、儲蓄、提領、匯款等,手把手教會你生活美語的實際用法,快來看看吧! 課程總覽

  7. 2020年7月24日 · 1. pay off. 這個片語的意思是「還清、付清」,通常用來表示還清欠款、付清費用等等,例如: I don't think I have enough in my account to pay off the phone bill this month.(我不認為我帳戶裡有足夠的錢來付這個月的電話費。 After 20 years of hard work, they finally paid off their mortgage.(努力工作 20 年後,他們終於還清他們的貸款了。 2. set back. 這個片語的意思是「花某人一筆錢」,用法為「set someone back + 金額」,例如:

  8. to keep something, especially money, for use in the future: Tom's been saving his pocket money every week. 湯姆每週都把自己的零用錢存起來。 存錢以備不時之需. save/keep money for a rainy day phrase. to save money for a time when it might be needed unexpectedly: Luckily she had saved some money for a rainy day. 幸好她未雨綢繆早有準備。