Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。

  2. 2019年9月8日 · 如果你想將台灣的中文地址翻譯成英文,一般常見做法如下: 將地址中的省份和縣市名稱翻譯成英文。 例如,台北市可翻譯為 Taipei City。 將地址中的區域名稱翻譯成英文。 例如,信義區可翻譯為 Xinyi District。 將地址中的街道名稱翻譯成英文。 例如,忠孝東路可翻譯為 Zhongxiao East Road。 將地址中的號碼翻譯成英文。 例如,123號可翻譯為 No. 123。 舉例來說,一個簡單的台灣地址,例如台北市信義區忠孝東路123號,可翻譯為: No. 123, Zhongxiao East Road, Xinyi District, Taipei City, Taiwan. 又例如中文地址台灣台北市中正區八德路1段2巷3弄4號之5,6樓7室。 英文地址可翻譯為:

  3. 2023年11月1日 · 本篇文章分享英文地址寫法的 5 個重點注意事項,包含留意地址順序、特殊項目要大寫、注意郵遞區號等。. 要特別特別留意的是,你的地址之間一定要有逗號分格,別人才看得懂!. 例如 “123 Xinyi Road, Xinyi District, Taipei City, [郵遞區號], Taiwan” 是可以理解的英文 ...

  4. 2021年1月19日 · 大家學起來英文地址的書寫規則和會用到的字詞了嗎? 其實 台灣郵局網站上也有提供地址中翻英的服務 ,不過看完這篇文章,下次要寄出明信片或信件時,就試著自己寫寫看英文地址吧! 本文經授權轉載至 VoiceTube 看影片學英語 (原文標題: 英文地址怎麼寫? 地址中翻英懶人包總整理! 責任編輯/連珮妤. 相關報導. 國中畢業,靠自學拚出多益895分!...

  5. 英文地址翻譯:/市. 市的翻譯可以寫成: City,像是新竹市(Hsinchu City)、 花蓮市(Hualian City),直轄市嚴格來說是 special municipality,不過我們都習慣把它寫成 City,像是台北市(Taipei City)、高雄市(Kaohsiung City)。. 縣的翻譯可以寫成: County,像是宜蘭縣 ...

  6. 英文地址寫法是先從幾樓幾號幾街什麼市什麼縣什麼國家寫的。. 舉例來說:夢來海外遊學代辦的地址. 中文地址: 台灣省台中市西屯區台灣大道四段847號12樓1206室. 英文地址: Rm. 1206, 12F., No. 847, Sec. 4, Taiwan Blvd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan (R.O.C.)

  7. 如果您需要將中文地址轉換成英文,您可以使用中華郵政的中文地址英譯查詢服務,只要輸入完整的中文地址,系統就會自動產生符合郵件投遞規範的英文地址。您也可以下載中文地址英譯軟體,或參考國外郵政國名和村里文字的中英對照表,讓您的郵件更快速準確地送達目的地。

  1. 其他人也搜尋了