Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。

  2. 2022年1月11日 · 地址中翻英、6碼郵遞區號、六碼郵遞區號。 提供 通用拼音、漢語拼音 之 中文地址英譯 以及 3+3郵遞區號查詢 服務。 依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站查詢的結果完全相同。

  3. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  4. 輸入臺灣地址轉為英文格式,支援中文、全形數字轉換,方便填寫國際郵件,或是在網路上填寫地址時使用,翻譯都在本機上運作,確保隱私無疑慮. 資料來源:中華郵政(縣市鄉鎮中英對照檔、中英文街路名稱對照檔、村里文字巷中英對照文字檔). 輸入臺灣 ...

  5. 首頁 > 郵務專區 > 快速查詢 > 中文地址英譯. 最後更新日期:109/05/26.

  6. 英文地址翻譯:. 市的翻譯可以寫成: City,像是新竹市(Hsinchu City)、 花蓮市(Hualian City),直轄市嚴格來說是 special municipality,不過我們都習慣把它寫成 City,像是台北市(Taipei City)、高雄市(Kaohsiung City)。. 縣的翻譯可以寫成: County,像是宜蘭縣 ...

  7. 地址欄. address bar uk / əˈdres ˌbɑːr/ us / ˈæd.res ˌbɑːr/ noun. a space on a screen where you can type words or symbols in order to visit a website or find something on the internet, and that shows a website's address when you are looking at it: You can see the picture by pasting the link into your address bar.

  8. 中文地址英譯使用說明. 請先點選所欲查詢之「縣市」及「鄉鎮市區」下拉選單。. 請於「道路或街名或村里名稱」下拉選單選擇欲查詢之項目,查詢範圍含蓋街、路、村、里、文字巷,以及新村、山莊、新城、工業區等與街、路同級之名稱。. 若地址中同時含路 ...

  9. 2019年9月8日 · 如果你想將台灣的中文地址翻譯英文,一般常見做法如下: 將地址中的省份和縣市名稱翻譯英文。 例如,台北市可翻譯為 Taipei City。 將地址中的區域名稱翻譯英文。 例如,信義區可翻譯為 Xinyi District。 將地址中的街道名稱翻譯英文。 例如,忠孝東路可翻譯為 Zhongxiao East Road。 將地址中的號碼翻譯英文。 例如,123號可翻譯為 No. 123。 舉例來說,一個簡單的台灣地址,例如台北市信義區忠孝東路123號,可翻譯為: No. 123, Zhongxiao East Road, Xinyi District, Taipei City, Taiwan. 又例如中文地址:台灣台北市中正區八德路1段2巷3弄4號之5,6樓7室。 英文地址翻譯為:

  10. 2019年5月5日 · 在申請美國簽證或是使用國外服務時,常常都會遇到填寫英文地址,而中華郵政其實就有提供「地址英譯」的功能,只要我們輸入中文的地址,透過中華郵政的翻譯系統,就可以輕鬆地將中文地址轉成英文地址啦!

  1. 其他人也搜尋了