Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年5月31日 · Watch on YouTube. 自由切換: 假名. 羅馬. 中譯. 淚光閃閃 - 涙そうそう. 夏川りみ(なつかわ りみ)/夏川里美. 作詞:森山良子 / 作曲:BEGIN / 編曲:京田誠一 / 羅馬:時雨 / 翻譯:時雨. ※ 為方便閱讀,長音用「-」表示,促音不標示,を用「o」表示 ※. 古 ふる い アルバム めくり ありがとうって つぶやいた. Fu ru i , a ru ba mu , me ku ri , a ri ga to- te , tsu bu ya i ta 翻開舊相簿 輕聲說著謝謝. いつも いつも 胸 むね の 中 なか 励 はげ ましてくれる 人 ひと よ.

  2. 夏川里美的歌曲「淚光閃閃/涙そうそう(NADASOUSOU)」在這裡,快打開 KKBOX 盡情收聽。

  3. 2009年11月3日 · 夏川里美-淚光閃閃 そうそう, 日文及羅馬拼音歌詞. 下星期要去伊斯特唱日文 雖然覺得很好玩,也滿愛聽日文動漫歌的,不過我是音痴,日文程度也很爛. 重點是我沒有幾首歌是會背的啊!!! 所以就選了這首沖繩民謠,由夏川里美演唱也改編成電影的淚光閃閃 ...

  4. 2018年9月22日 · 涙そうそう 淚光閃閃 - 夏川里美 中日歌詞翻譯. **學了三年的日語歌唱,下週要教這首淚光閃閃,以前總是唱陪我看日出,這回要把日文版的唱好一些。 沖繩的人,唸 淚 ,竟然省略中間一個音。 作詞: 森山良子 作曲: BEGIN. 古 (ふる)いアルバム捲(め)くり 翻著古老的相片簿. ありがとうってつぶやいた 說聲謝謝. いつもいつも胸 (むね)の中 總是在心中. 励 (はげ)ましてくれる人よ 鼓勵我的人. 晴 (は)れ渡 (た)る日も 雨の日も 晴空也好 大雨也罷. 浮 (う)かぶあの笑顔 (えがお) 時時刻刻浮現的笑容. 想い出遠 (でとお)くあせても 即使回憶已遠離褪色. 面影(おもかげ)探 (さが)して 我依然追尋他的容臉.

  5. 我依然尋找那影跡. よみがえる 日 ひ は 涙 なだ そうそうよみがえるひは なだそうそう. 當回憶復甦的那一日 總令我淚光閃閃. 一番星 いちばんぼし に 祈 いの る それが 私 わたし のくせになりいちばんぼしにいのる それがわたしのくせになり. 對著第一 ...

  6. 2011年12月14日 · (淚光閃閃_中文歌詞 ) 翻著古老的相片簿 對著總是在心中鼓勵著我的人囁嚅著謝謝兩個字 晴空颯爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容 即使 ...

  7. 2009年6月29日 · いつもいつも むね の なか はげ ましてくれるひとよ. 胸 中 勵. は れ わた る ひ も あめ の ひ も う かぶあの えがお. 晴 渡 雨 日 浮 笑顏. おも い でとお くあせても. 想 出遠. おもかげ さが して よみがえる ひ は なだ そうそう. 探 日 淚. いちばん ほし に いの る それが わたし のくせになり. 一番 星 祈 私. ゆうぐ れに み あ げる そら こころ いっぱいあなた さが す. 夕暮 見上 空 心 探. かな しみにも よろこ びにも おもうあの えがお. 悲 喜 笑顏. あなたの ばしょ から わたし が. 場所 私.

  8. 2013年11月2日 · そうそう 淚光閃閃羅馬/日文/譯 完美歌詞. (ふる)いアルバムめくり. FU RU I A RU BA MU ME KU RI翻著古老的相片簿. ありがとうってつぶやいたA RI GA TO U TTE TSU BU YA I TA對著總是. いつもいつも胸 (むね)の中 (なか)I TSU MO I TSU MO MU NE NO NA KA在心中鼓勵著我的人. 励 ...

  9. 2006年9月22日 · 作詞:夏川里美 作曲:夏川里美. 古 いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた. いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ. 晴れ渡 る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔. 想い出遠くあせても、おもかげ探してよみがえる日は 涙そうそう. 一番星に祈る それが ...

  10. 2023年7月10日 · 淚光閃閃 (羅馬拼音) (中文翻譯)〡夏川里美. 今日歌曲:涙そうそう. 收錄專輯:<南風> by 夏川里美. 作詞:森山良子 作曲:BEGIN. 耳熟能響的歌曲。. 黃品源翻唱閩南語版本 <白鷺鷥>. 蔡淳佳翻唱中文版本 <陪我看日出>. 影片出處: https://youtu.be/5TR1wJCimyk.

  1. 其他人也搜尋了