Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。

  2. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    翻譯. Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  3. mobile select menu中文地址英譯郵遞區號查詢郵局專用信箱一覽表交寄貴重物品及重要文件信筒(箱)設置地點查詢郵資票出售機據點查詢明信片規格說明郵件資費查詢. 快速查詢中文地址英譯. 首頁 > 郵務專區 > 快速查詢 > 中文地址英譯. 最後更新日期:113/10/14. 請使用 ...

  4. 2013年4月7日 · 跟大家介紹一下,不用輸入中文地址的中翻英工具﹣「地址英譯APP 。 善用智慧型手機的特點,只用點選方式即可完成地址輸入。 這裡可下載:http://appstore.com/AddressTranslation直接點擊城市、區域、街道、門牌號碼及樓層,即可選擇您要查詢的地址。

  5. 只要前往中華郵政全球資訊網,即可在 (2) 中文地址英譯 頁面進行快速查詢並翻譯成英文地址。 舉例:臺北 101 的地址為「臺北市信義區西村里8鄰信義路五段7號」。 我們把這串地址丟進英譯查詢系統,你會發現查詢頁怎麼沒有村里鄰的欄位可以填入呢?

  6. 2020年9月3日 · 中國的地址英譯的要點就是 1 用漢語拼音 2 一個一個拆開+順序整個反過來寫(因應西方人習慣) 除了你說的要在線上輸入地址時只能輸入羅馬字 所以使用全英文 其他情況下 並不需要使用全英文啊 如果你要從海外郵寄實體東西到這個中國地址

  7. 2022年1月11日 · 提供 通用拼音、漢語拼音 之 中文地址英譯 以及 3+3郵遞區號查詢 服務。 依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站查詢的結果完全相同。

  8. 英文翻译地址教程. 有趣的英国. 在国外生活中,偶尔会碰到要用国内地址的情况,比如在银行或警察局注册可能会需要留存国内地址,或者往国内寄快递的时候,需要把国内地址翻译成英文。. 下面介绍一些翻译中文地址的技巧。. 中文地址的排列顺序是由大到 ...

  9. 2019年5月5日 · 在申請美國簽證或是使用國外服務時,常常都會遇到填寫英文地址,而中華郵政其實就有提供「地址英譯」的功能,只要我們輸入中文的地址,透過中華郵政的翻譯系統,就可以輕鬆地將中文地址轉成英文地址啦!

  10. 在翻译地址时,最值得参考的是由中国邮政国际部编写的地址指南。在万国邮政官网上搜索address,找到addressing solutions。下方可以找到各个国家编写的PDF。可以先看完指南再接着阅读本文。 这份指南给出两种例子,一种是英文,一种是拼音。

  1. 其他人也搜尋了