Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 外文姓名中譯英系統. (本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考). 使用說明: 例如:王小明,姓氏請輸入"王",名字請輸入"小明";歐陽小美,姓氏請輸入"歐陽",名字請輸入"小美"。. 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字 ...

  2. 為便於名字易於辨識建議在音譯英文名字之間加短橫符號雖外交部領事事務局不強制要求加上短橫符號但鑑於兩個音譯字連在一起之後發音可能會產生變化造成與原名字發音不一致所以使用於護照上的名字建議英文名字之間應加上短橫。 依護照條例施行細則第14條第一款規定,護照外文姓名應以英文字母記載,非屬英文字母者,應翻譯為英文字母;該非英文字母之姓名,得加簽為外文別名。 因威妥瑪拼音可能會出現非英文字母,建議不要使用,以免另生困擾。 依中華民國外交部領事事務局所建議之護照英文姓名翻譯方式,此頁面提供漢語拼音、通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式拼音及台灣華語羅馬拼音等之線上翻譯工具.

  3. 本站提供通用拼音威妥瑪拼音國音第二式漢語拼音耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務姓名英譯使用 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。

  4. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。最近使用過的語言

  5. 護照英文名字翻譯|翻譯網. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依 護照外文姓名拼音對照表 來製作. 翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站.

  6. DeepL翻译:全世界最准确的翻译. 检测源语言. 键入翻译。 使用我们的文档翻译器拖放翻译PDF、Word(.docx)和PowerPoint(.pptx)文件。 词典功能暂不支持该语言组合。 使用DeepL Write完善你的写作 beta. 修正语法及标点错误,重新表述句子,运用精确措辞,并为你的文本选择最恰当的语气。 开始写作. 解锁DeepL全部功能 – 免费试用DeepL Pro. 免费试用Pro30天. 你正在使用DeepL免费版. 翻译多达3,000个字符. 翻译3份不可编辑文档/月. 10个术语表条目. 解锁DeepL Pro全部功能. 最大程度数据安全. 无限制文本翻译. 翻译并编辑更多文档. 查看更多功能.

  7. 2018年4月10日 · 首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母或曾領護照擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符為由申請變更外文姓名者(以一次為限),有關國家語言讀音請參考教育部網站

  8. 2022年1月11日 · 提供中文姓名英譯中文地址英譯 服務姓名英譯包含 漢語通用威妥瑪國音第二式耶魯 等拼音方式之 。 郵遞區號速查一覽表、3+3郵遞區號查詢、郵政信箱英譯;可用於 信用卡、護照、畢業證書、國際證照.

  9. 護照英文名字翻譯. 此為NameChef製作的護照英文名字翻譯功能此功能會將您輸入的中文名字轉換成護照上使用的英文名字拼音本系統支援漢語拼音通用拼音國音第二式拼音威妥瑪拼音及耶魯拼音台灣護照一般將姓氏放在前方名字放在後方姓氏之後會加逗號以區分姓氏及名字外交部網站的外文姓名中譯英系統建議大家在名字音節中間會加短橫以便於名字斷音例如林思妤會翻成 LIN, SI-YU,林承翰會翻成 LIN, CHENG-HAN,但我們不建議這樣寫法,英語國家的政府、銀行、航空公司、駕照、學校等系統都不接受短橫 (-),如將來會出國留學或移民,將會造成許多不必要的困擾,所以建議把短橫去掉,直接把兩個字連在一起,例如林思妤可以使用Lin, SIYU,林承翰可以改為Lin, CHENGHAN。

  10. 李明燁. 選擇拼音: 漢語拼音 通用拼音 威妥瑪 (WG)拼音 國音第二式 耶魯拼音. 本站提供通用拼音威妥瑪拼音國音第二式漢語拼音耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務姓名英譯使用 中華民國 (台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。 可用於 護照、信用卡、畢業證書及各式證書使用。

  1. 其他人也搜尋了