搜尋結果
- Yahoo奇摩字典
- 1. Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system
Powered by CEDict
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表
您有大量姓名英譯的需求嗎? 體驗: 批次姓名英譯. 本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。 姓名英譯使用 中華民國 (台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。 姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文姓名、護照中文姓名英譯、信用卡英文姓名、英文姓名、姓名音譯。
2022年10月27日 · 拼音查詢. 本網站資料庫以教育部重編國語辭典修訂本為收錄範疇,可於查詢欄內任意輸入文字或拼音 (以20字為限);輸入後,點選顯示聲調符號或不顯示聲調符號,然後按下「查詢」,即可查得相對應的中文字、注音、漢語拼音、通用拼音、注音二式、威妥瑪 ...
威妥瑪拼音 (Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1;英語: Wade–Giles),習慣稱作 威式拼音 、 韋傑士羅馬拼音 (簡稱 韋氏拼音),是用 羅馬拼音 拼寫 漢語 讀音的音譯系統,發明後主要用於拼寫 現代標準漢語。. 其由19世紀中葉(清朝) 英國 人 威妥瑪 建立, 翟理斯 編寫 ...
這個工具可以把中文轉成威妥瑪拼音,我們也有中文轉注音工具和中文轉拼音工具。 你可以在左側框框中輸入中文,然後查看威妥瑪拼音系統中的內容。
中文转换工具. 威妥玛拼音转换. 中文、拼音或韦氏拼音 (输入) Wade giles (输出) 搜索. 这个应用程序可以用来将中文转换为韦氏码,我们也有 中文转换为注音 和 中文转换为拼音。 你可以在左边的框中输入你的中文,然后找出它在韦氏系统中的含义。 你也可以用这个应用程序将汉语拼音转换为韦氏拼音,以及将韦氏拼音转换为汉语拼音。 Wade-Giles是19世纪最早为非中文使用者提供的中文罗马字之一。 Wade-Giles由Thomas Wade在1859年开发,后来由Herbert A. Giles在1892年修改。 该系统在英语世界被广泛使用,直到20世纪中叶被拼音所取代。 今天,一些出版物仍在使用Wade-Giles,尤其在台湾。
中文拼音轉換. 提供「台灣華語羅馬拼音」、「漢語拼音」、「通用拼音」、「注音二式」及「威妥瑪拼音」的轉換,另可選擇是否有聲調的標註。.
由於主機資源有限,本功能目前僅提供學術單位使用。. 請上傳純文字檔案 (附檔名為: TXT),檔案內容採用一行一個中文姓名. 若姓名全名為複姓 (姓氏2個中文字),請在複姓後面加上一個『, (逗號)』,例如:. 王小明. 陳大偉. 鍾陳, 偉 (此人複姓:鍾陳) 李明燁 ...
漢語拼音/通用拼音/威妥瑪拼音. 建議您下載使用 自然輸入法 ,很方便可查詢及輸出羅馬拼音!. 1. 漢語拼音為國際通用的中文拼音系統。. 2. 通用拼音為台灣另一個常用的拼音系統。. 3. Wade-Gilos拼音又稱威妥瑪拼音、韋氏拼音、韋傑士拼音,台灣早期 (2000年以前 ...
威妥瑪 ( Sir Thomas Francis Wade,又譯作“ 韋德”),生於1818 年,卒於1895 年,在中國任外交官(官至駐華“公使”)43 年之久。 在此之前,他主要在上海海關工作並負責對來自英國本土的海關人員進行漢語培訓。 先後在1859 年著《尋津錄》,1867 年撰寫了漢語教科書《語言自邇集》,成功發展了用拉丁字母寫漢字地名的方法,一般稱作“ 威妥瑪拼音”或“ 威妥瑪式(Wade System) ”,成為中國地名、人名及事物名稱外譯之譯音標準。 威妥瑪自稱他用了8 年時間制定 正字法,幾經反覆,幾易其稿,最後才完成。 《語言自邇集》是一部容量巨大,內容包括西人學習漢語的教本、一百幾十年前北京話口語實錄描寫及漢語語法研究之集大成的著作。