搜尋結果
the ability to be happy, successful, etc. again after something difficult or bad has happened: Trauma researchers emphasize the resilience of the human psyche. 創傷研究人員強調人類心理的復原力。 心情不好. get out of bed (on) the wrong side phrase. to be in a bad mood and to be easily annoyed all day. have a strop on phrase UK informal. to be in a bad mood:
- 繁體
心境,心情,情緒;精神狀態. She's in a good/ bad ...
- 繁體
心境,心情,情緒;精神狀態. She's in a good/ bad mood. 她心情好/不好。 Her mood seemed to change during the course of the conversation. 談話期間她的心情好像發生了變化。 The drink had put him in an amiable mood. 喝了杯酒,他的心情變得很愉快。 The public mood changed dramatically after the bombing. 爆炸發生後,公眾的情緒發生了明顯的變化。 The mood of the crowd suddenly turned (= the crowd suddenly became) aggressive.
Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.
其他人也問了
好心情英文怎麼說?
心是什麼?
壞心情英文怎麼說?
心理 英文怎麼說?
心臟 英文怎麼說?
心情不好怎麼辦?
心情放鬆. loosen (sb) up C2 phrase. to start to feel less embarrassed and to become more relaxed when you are with other people, or to make someone feel like this: He seemed quite nervous at the beginning, but he soon loosened up. 剛開始的時候,他似乎非常緊張,但不久就放鬆了下來。 心情好轉. lighten uk / ˈlaɪ.tən/ us / ˈlaɪ.t̬ən/ verb. to (cause to) become happier and less worried:
2022年4月4日 · 除了happy、sad、angry這些基本單字以外,喜怒哀樂還有各種程度上的差別,或是更有表情的說法,讓我們一起整理一下這些心情,能更精準的表達自己的心情寫照吧!
2018年2月3日 · 在英文中有很多不同的說法來描述愉快的感覺,包括很多有趣的英文慣用語。 所以,當你想跟旁人分享你現在的心情有多high,該怎麼用英文說呢? Log in
2018年10月17日 · Stellar 提到了三個表示情緒的詞語,它們分別是 “mood、emotion” 和 “temper”。 “Mood、emotion” 和 “temper”都是名詞,所表達的意思也都和 “心情或精神狀態” 有關。 那麼在描述人的情緒、心情或脾氣的時候,應該如何恰當地使用它們呢? 來聽一段聲音檔,這段聲音檔以第一人稱講述了 “我” 和一位脾氣較暴躁的鄰居之間的一段小插曲。 在聽的過程中,請大家注意體會單字 “mood、emotion” 和 “temper” 在用法上的區別。 Example. My neighbour is a good man but he can be moody and has a bad temper.