Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 據說,「心經」最早的版本是由印度佛教學者翻譯成中文的。 此外,還有一些其他版本的「心經」,如《大智度論》、《金剛般若波羅蜜經》等。 心經功效

    • 迴向文

      心經 迴向的方式很簡單,可以在背誦或抄寫心經之後,加上一 ...

  2. 《心經》是所有佛經中翻譯次數最多,譯成文種最豐富,並最常被念誦的經典。有廣本及略本兩種版本。廣本具有序分、正宗分、流通分。略本只有正宗分,鳩摩羅什與玄奘譯本皆是略本。至今仍不斷有新的譯本出現,下面列出部分重要版本。

  3. 2018年10月29日 · 心經譯文. 1、觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,渡一切苦厄。 【翻譯】能夠自由自在地觀察自身佛性之奧秘的覺者,在運用大智慧深入研究生命是如何到達光輝彼岸的過程時,真實地看到,構成宇宙萬事萬物的五種因素(色、受、想、行、識)原本具有可變的空態性質,沒有不可變的實體,一切痛苦災難,都能被這一空態度脫而化解掉。 2、舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識,亦復如是。 李叔同故居. 【翻譯】弟子們,從宏觀角度看,色和空沒有區別;從微觀角度看,空與色也相同。 空是色的分解,色是空的化合。 儘管你反覆透徹地去領受、深思、認知和識別,其結論仍然不變。 Ⅰ、色:指可見物體,如人、物品、山水等(非顏色、姿色) Ⅱ、空:不是什麼也沒有,只是我們肉眼看不見罷了。

  4. 德格《西藏大藏經》中,有兩種明顯不同的譯本。其一是由印度堪布 無垢友(梵Vimalamitra)及譯師寶車(藏Rin chen sde)比丘所翻譯,經名《佛母般若波羅蜜多心經》,歸入續部。另一版本,經名《聖佛母般若波羅蜜多心經》,譯者佚名,歸入般若部。均為

  5. 2018年6月13日 · 【版本】 《心經》是所有佛經中翻譯次數最多,譯成文種最豐富,並最常被念誦的經典。有廣本及略本兩種本子。廣本具有序分、正宗分、流通分。略本只有正宗分。至今仍不斷有新的譯本出現,下面列出部分重要版本。...

  6. 其他人也問了

  7. 般若波羅蜜多心經 - 中文. Play 諗誦. 般若波羅蜜多心經。. 觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。. 舍利子, 色不異空, 空不異色;色即是空, 空即是色。. 受、想、行、識,亦復如是。. 舍利子,是諸法空相:不生、不滅;不垢、不凈 ...

  8. 歷代翻譯︽心經︾共有十四種,常見的有七種,此次 採取流通最廣的玄奘大師翻譯本。在中國各家各派皆選 ︽心經︾列入朝暮課誦,可見在整 個佛教中其所佔的地 位。茲以時間關係,雖不能詳細解說,但一定會把精要之 般若波羅蜜多心經講記 3