Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 記者崔至雲/台北報導 4萬多人報名的109學年指考將於7月3日至5日登場。 吳限定律補習班國文補教師曾正指出,自107年起,國文選擇題獨立成卷... 請更新您的瀏覽器

  2. 記者黃朝琴/臺北報導. 針對指考考前衝刺要訣,高中與補教老師都提醒考生,國文科已脫離傳統「背多分」,朝向文章的「閱讀理解」為主,考前要熟讀「A級選文」,亦即各版本教科書都收錄的30篇文言文,還要練習大考中心公布的考古題及參考試卷,抽空多 ...

  3. 台北市高中國文科教師群協助大考中心,解析109年指考國文科試題,認為文言文比例提高,是近3年的難題。. (記者吳柏軒攝) 〔記者吳柏軒/台北報導〕109年大學指考國文科具深度,台北市高中國文科教師群解析,文白比約6比4,且閱讀理解題占76%,學術性延伸 ...

  4. 一、指考考題怎麼分部: 大學指考國文共計42題,其中34題為單選題,占分68分,複選題8題,占分32分。 蔡恆老師將考題做出以下分類:

  5. 今天是107學年度大學指考的第二天,考試科目分別為數學乙、國文、英文、數學甲。 下午為國文考科,其考題難度增加與題目量增多,考驗學生的作題能力、速度,專家分析預估分數較往年低。

  6. 109年指考國文科第10、11題組,選用2篇文本,加上題目占將近一頁的篇幅。 考的雖然是國文,卻出現整整3句英文,包括宇文所安將杜甫「旅夜書懷」名句「天地一沙鷗」翻譯為In Heaven and Earth, a single gull of the sands。 指考選用的文本分析,杜甫詩中末句以「天地一沙鷗」提供聯想意境,是中文古典詩常用的「言有盡而意無窮」手法,宇文所安直譯此句,即是試圖保留中文古典詩簡潔含蓄的特質。 其他翻譯家在翻譯此句時,則另外添加「尋找庇護所」的詮釋,雖有便於英文讀者理解,卻也限制了讀者的想像。

  7. 大學指考今(4日)第二天,第二節國文結束,大考中心表示,今年各題型兼備,閱讀理解評量更全面,取材兼顧古今各類文本,側重高層次的閱讀評量,結合長照議題、時事,彰顯經典或古文現代意義。