Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. 出自唐代李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵故人西辭黃鶴樓煙花三月下揚州。 孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。 (唯 通:惟)唐詩三百首,國小古詩,寫景,寫水,長江,地名,離別,友情,送別,早教古詩100首,古詩里的十二個月譯文及注釋譯文老朋友向 ...

  3. 原文. 故人西辭黃鶴樓煙花三月下揚州。 孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。 (唯 通:惟) 譯文. 老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。 友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠的天際奔流。 注釋. ⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。 原樓已毀,現存樓為1985年修葺。 孟浩然:李白的朋友。 之:往、到達。 廣陵:即揚州。 ⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。 其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。 李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。 辭:辭別。 ⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。

  4. 煙花三月下揚州」,在「三月」上加「煙花」二字,把送別環境中那種詩的氣氛塗抹得尤爲濃郁。 煙花,指煙霧迷濛,繁花似錦。 給讀者的感覺絶不是一片地、一朵花,而是看不盡、看不透的大片陽春煙景。

  5. 故人西辭黃鶴樓煙花三月下揚州。 出自唐代 李白 的 《 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 》 翻譯: 老朋友向西辭別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。

  6. 煙花三月下揚州”,在“三月”上加“煙花”二字,把送別環境中那種詩的氣氛塗抹得尤為濃郁。 煙花者,煙霧迷濛,繁花似錦也。 給人的感覺決不是一片地、一朵花,而是看不盡、看不透的大片陽春煙景。

  7. 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析賞析 編輯 “故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州”,兩句旨在點題,引出了相互惜別的人物、地點、時令和友人要前往的目的地。

  8. 以喻顯情的,如李白景象宏闊、別情深摯的七絕《黃鶴樓送浩然之廣陵》:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。 孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。 唯見長江天際流