Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 春望. 唐代 : 杜甫. 國破山河在,城春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 唐詩三百首 , 國中古詩 , 寫鳥 , 愛國 , 思鄉 , 戰爭 , 憂國憂民 , 早教古詩100首. 譯文及注釋. 譯文 長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裡草木茂密。 感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。 連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。 愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。 注釋 國:國都,指長安(今陝西西安)。 破:陷落。 山河在:舊日的山河仍然存在。 城:長安城。 草木深:指人煙稀少。 感時:為國家的時局而感傷。 濺淚:流淚。 恨別:悵恨離別。

  2. 至德二年春,身處淪陷區的杜甫目睹了長安城一片蕭條零落的景象,百感交集,便寫下了這首傳誦千古的名作。 春望鑒賞 「國破山河在,城春草木深。

  3. 原文. 國破山河在,城春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 譯文. 長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。 感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。 連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。 愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直要不能插簪了。 注釋. 國:國都,指長安(今陜西西安)。 破:陷落。 山河在:舊日的山河仍然存在。 城:長安城。 草木深:指人煙稀少。 感時:為國家的時局而感傷。 濺淚:流淚。 恨別:悵恨離別。 烽火:古時邊防報警的煙火,這里指安史之亂的戰火。 三月:正月、二月、三月。 抵:值,相當。 白頭:這里指白頭發。 搔:用手指輕輕的抓。 渾:簡直。

  4. 春望》是唐朝诗人杜甫的作品。 忧国,伤时,念家,悲己,显示了诗人一贯心系天下、忧国忧民的博大胸怀。 这正是该诗沉郁悲壮、动慨千古的内在原因。

  5. 春望》是唐代大詩人 杜甫 創作的一首詩。 此詩前四句寫春日 長安 悽慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;後四句寫詩人掛念親人、心繫國事的情懷,充溢著悽苦哀思。 全詩格律嚴整,頷聯分別以“感時花濺淚“應首聯國破之嘆,以“恨別鳥驚心”應頸聯思家之憂,尾聯則強調憂思之深導致發白而稀疏,對仗精巧,聲情悲壯,充分地表現出詩人愛國之情。 基本介紹. 作品名稱 :春望. 創作年代 :唐代. 作品體裁 : 五言律詩. 作者 :杜甫. 作品出處 :《 全唐詩 》 作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介, 春望. 國破山河在 ⑴ ,城春草木深 ⑵ 。 感時花濺淚 ⑶ ,恨別鳥驚心 ⑷ 。 烽火連三月 ⑸ ,家書抵萬金 ⑹ 。 白頭搔更短 ⑺ ,渾欲不勝簪 ⑻ 。

  6. 春望》是唐代诗人杜甫的诗作。 此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。

  7. 春望》全诗铿然作响,气度浑灏,韵律为仄起仄落的五律正格,是千余年来脍炙人口的五律佳作。 此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。

  8. 春望原文、翻译及赏析_杜甫_古诗词网. 唐代 : 杜甫. 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 唐诗三百首 初中古诗 爱国 战争 忧国忧民 早教 最美. 译文及注释. 国破山河在,城春草木深。 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 国:国都,指长安(今陕西西安)。 破:陷落。 山河在:旧日的山河仍然存在。 城:长安城。 草木深:指人烟稀少。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。 感时:为国家的时局而感伤。 溅泪:流泪。 恨别:怅恨离别。 烽火连三月,家书抵万金。 连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。

  9. 春望. 國破山河在,城春草木深。. 感時花濺淚,恨別鳥驚心。. 烽火連三月,家書抵萬金。. 白頭搔更短,渾欲不勝簪。. 本唐朝作品在全世界都屬於 公有領域 ,因為作者逝世已經遠遠超過100年。.

  10. 春望. 國破山河在,城春草木深。. 感時花濺淚,恨別鳥驚心。. 烽火連三月,家書抵萬金。. 白頭搔更短,渾欲不勝簪。. 本唐朝作品在全世界都属于 公有领域 ,因为作者逝世已经遠遠超过100年。.

  1. 其他人也搜尋了