Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2012年3月2日 · 想請問"春酒"的日文 知道尾牙是 "忘年会",那麼春酒呢? 另請問日本有春酒這項活動嗎? 先感謝幫忙解答的各位^^

  2. 2020年8月21日 · KenC,本名朱育賢。 ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員 現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。

  3. 春酒 ,古稱春卮,年節習俗之一,廣東、香港稱為「春茗」,日本稱「新年會」,即公司企業、政治機構會舉辦春酒,酬勞辛苦一年的員工,另一方面也答謝合作單位、客戶。

  4. 忘年會 (日語: 忘年会/ぼうねんかいBōnenkai),是 日本 的組織或機構在每年年底舉行的傳統 習俗, 臺灣 的忘年會,一般是公司、團體「尾牙 餐會」的別稱。 而 新年會 亦與日本略同,通常稱為「喝春酒」。 準備宴會餐點. 歷史沿革. 編輯. 忘年會源於15世紀 室町時代 [ 1 ],當時歌中唱著「年忘れ! 」,意謂著「將這一年不愉快的事情都忘掉! 」。 伏見宮貞成親王 《看聞日記》中,1430年(永享 2年) 十二月廿一 日記記載:「先有一獻。 其後連歌初。 會眾如例。 夜百韻了一獻。 及酒盛有亂舞。 其興不少歲忘也。 」 江戶時代,忘年會成為一種庶民娛樂。

  5. 介紹日本過傳統節慶「新年會(春酒)」的派對文化. 推文. 告訴你日本「新年會」節慶的傳統習俗有那些? 日本的年末年初是多數人擁有較長的休假時間的難得時刻。 然而,此時也是相當繁忙的時刻,民眾不但得遵循家族、社會及工作上的繁多習俗,還得參與許多活動。 其中工作上及社會上最普遍的慶祝活動即是年末的慶祝派對「忘年會」和迎新年派對「新年會」。 新年會是什麼? 與忘年會的相似之處及相異之處. 忘年會的字面意義涵為「忘卻逝去的一年的派對」,在每年的十二月份舉行,主要是大家一同回顧過去一年的辛勞,並小小放鬆一下,因此這場合相對於新年會而言,通常較為喧鬧、輕鬆,並且常常會喝得酩酊大醉。

  6. 其他語言. 春酒 là gì. 春酒的韓語: [명사] (1)춘주. 봄철에 담가 겨울철에 익는 술. (2)신년 축하주.吃春酒;신년 축하주를 마시다. 春酒的印尼文:shinnenkai; 春酒的俄語:pinyin:chūnjiǔ1) новогодний банкет2) чуньцзю (сорт вина, выдерживается с весны до наступления зимних холодов) 春酒什麽意思:chūnjiǔ①春天釀制成的酒。 ②指春節期間的宴席:吃~ㄧ請~。 相關詞匯.

  7. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  8. 春酒的日文翻译:しょうがつのさかもり正 月 の酒 盛り…,查阅春酒日文怎么说,春酒的日语读音例句用法和详细解释。.

  9. 春酒の意味や日本語訳。読み方しゅんしゅ中国語訳春天酿造的酒中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係春酒の概念の説明日本語での説明春酒[シュンシュ]春に醸造した酒 - 約160万語の日中中日辞典。読み方・発音も分かる中国語辞書。

  10. 字詞:春酒,注音:ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ,釋義:1.春時釀造至冬始成的酒。 《文選.張衡.東京賦》:「因休力以息勤,致歡忻於春酒。 」唐.許渾〈晚自東郭回留一二遊侶〉詩:「今夜西齋好風月,一瓢春酒莫相違。