Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年8月5日 · 今天一起來欣賞時尚最優美的十首英文情詩,去尋找羅曼蒂克的魅力吧~ 1. Sonnet 116 by William Shakespeare 莎士比亞《十四行詩之116》 經典段落: Love alters not with his brief hours and weeks. But bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me proved. I never writ, nor no man ever loved. 滄桑輪迴,愛卻長生不改, 雄立千秋萬世直到末日的盡頭。 假如有人能證明我這話說得過火, 那就算我從未寫詩,世人從未愛過。 2.

  2. 2017年10月2日 · 即使對英文什麼都不會的人也會說一句「I LoVE YOU」,可見愛情沒有國界,小編整理了英文唯美愛情短句100條精選,歡迎閱讀。 英文唯美愛情短句100條精選1、哪裡有真愛存在,哪裡就有奇蹟。

  3. 2018年8月17日 · 最廣為人知的英語愛情詩了! 今天是七夕, 讓我們一起, 從這些唯美的詩歌中, 學習英語吧~ 01. Sonnet 116 by William Shakespeare. 《十四行詩之116》莎士比亞. (經典段落) Love alters not with his brief hours and weeks, 滄桑輪迴,愛卻長生不改, But bears it out even to the edge of doom. 愛恆久堅定,直到末日的盡頭. If this be error and upon me proved. 假如有人能證明我說的不實, I never writ, nor no man ever loved. 那就算我從未寫詩,世人也從未愛過。 02.

  4. 2017年2月14日 · #1. Sonnet 116by William Shakespeare (1564 -1616) 莎士比亞《十四行詩之116》 *這首可能是英語世界最經典、最廣為人知的英語愛情詩*. 經典段落 : Love alters not with his brief hours and weeks 滄桑輪迴,愛卻長生不改, But bears it out even to the edge of doom 愛恆久堅定,直到末日的盡頭. If this be error and upon me proved 假如有人能證明我說的不實, I never writ, nor no man ever loved. 那就算我從未寫詩,世人也從未愛過。 Sonnet:14行詩. #2.

    • A true relationship is with someone who accepts your past, supports your present and encourages your future.
    • Anyone can make you smile.Many people can make you cry.But it takes someone really special to make you smile with tears in your eyes.
    • Happiness is a drug.And I want to be your dealer.
    • I can’t promise to fix all your problems, but I can promise you won’t have to face them all alone.
  5. 其他人也問了

  6. 2018年8月15日 · 10首英文愛情詩,詮釋愛情最美的樣子!. 2018/08/15 來源:洛基英語. 說到愛情,一千個人會有一千個回答。. 沒人能準確定義愛為何物,它的形狀,它的氣息,它的顏色,無從捕捉。. 但每個人心中都曾有它掠過的漣漪,或時刻準備著迎接某天它的降臨。. 情詩是 ...

  7. 2021年2月12日 · 本書選詩從上古的卡圖盧斯、十六世紀的莎士比亞到近代愛情詩選,在橫跨兩千多年的歲月中,精選經典愛情作品,帶你一窺不同時空裡愛情的模樣,希望處在每個戀愛階段的讀者,都能從這些詩選中找到適合的類別閱讀,讓你熱戀時可以和古人八卦聊天分享

  1. 其他人也搜尋了