搜尋結果
斷腸心事難以寄託,於是在滿懷思念之時創作了這首《念奴嬌》。 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。 宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。
念奴嬌·春情原文、譯文、翻譯及賞析_李清照_漢語網. 朝代: 宋代 作者: 李清照. 同類型的詩文: 宋詞精選 婉約 寒食節 寫景 懷人. 原文. 蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。 寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。 險韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味。 征鴻過盡,萬千心事難寄。 樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚。 被冷香消新夢覺,不許愁人不起。 清露晨流,新桐初引,多少游春意。 日高煙斂,更看今日晴未。 譯文. 蕭條冷落的庭院,吹來了斜風細雨,一層層的院門緊緊關閉。 春天的嬌花開即將放,嫩柳也漸漸染綠。 寒食節即將臨近,又到了令人煩惱的時日,推敲險仄的韻律寫成詩篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閑散無聊的情緒,別有一番閑愁在心頭。 遠飛的大雁盡行飛過,可心中的千言萬語卻難以托寄。
柳、花而用「寵」、「嬌」修飾,隱有妒春之意。. 接著寫作詩填詞醉酒,但閒愁卻無法排解,已有萬般怨尤。. 一句「征鴻過盡,萬千心事難寄」,道出詞人閒愁的原因:自己思念遠行的丈夫,「萬千心事」卻無法捎寄。. 下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄杆的 ...
- 念奴嬌·春情原文
- 念奴嬌·春情翻譯及註釋
- 念奴嬌·春情賞析
- 念奴嬌·春情創作背景
- 你可能也喜歡
蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險韻詩成,扶頭酒醒,別是閒滋味。征鴻過盡,萬千心事難寄。 樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚。被冷香消新夢覺,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高煙斂,更看今日晴未。
翻譯 蕭條冷落的庭院,吹來了斜風細雨,一層層的院門緊緊關閉。春天的嬌花即將開放,嫩柳也漸漸染綠。寒食節即將臨近,又到了令人煩惱的時日,推敲險奇的韻律寫成詩篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閒散無聊的情緒,別有一番閒愁在心頭。遠飛的大雁盡行飛過,可心中的千言萬語卻難以托寄。 連日來樓上春寒泠冽,簾幕垂得低低。玉欄杆我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢中醒來。這情景,使本來已經愁緒萬千的我不能安臥。清晨的新露涓涓,新發出的桐葉一片湛綠,不知增添了多少游春的意緒。太陽已高,晨煙初放,再看看今天是不是又一個放晴的好天氣。 註釋 1念奴嬌:詞牌名。又名「百字令」、「酹江月」、「大江東去」,雙調一百字,前後闋各四仄韻。 2重門:多層的門。 3寒食:古代在清明節前兩天的節日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食...
這是一首懷人之作。它敘寫了寒食節時對丈夫的懷念。開頭三句寫環境氣候,景色蕭條。柳、花而用「寵」、「嬌」修飾,隱有妒春之意。接著寫作詩填詞醉酒,但閒愁卻無法排解,已有萬般怨尤。一句「征鴻過盡,萬千心事難寄」,道出詞人閒愁的原因:自己思念遠行的丈夫,「萬千心事」卻無法捎寄。下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄杆的愁悶情志,又寫出她獨宿春閨的種種感覺。「不許愁人不起」,寫出作者已失去支撐生活的樂趣。「清露」兩句轉寫新春的可愛,因之產生游春心思。結尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔心是否真晴,那種心有餘悸的感覺,表現得極為淒迷。 「蕭條庭院」句寫詞人所處的環境,給人以寂寞幽深之感。庭院深深,寂寥無人,令人傷感;兼以細雨斜風,則景象之蕭條,心境之淒苦,更覺愴然。一句「重門須閉」,寫詞人要把門兒關上,實際上她是想關...
此詞為春閨獨處懷人之作,是詞人早期作品。政和六年(1116),清照三十三歲。這年三月初四,夫婿趙明誠遊覽距青州約一百七十里的名剎靈嚴寺。夫君離她而去,深閨寂寞,她卻無可奈何。斷腸心事難以寄托,於是在滿懷思念之時創作了這首《念奴嬌》。 詩詞作品:念奴嬌·春情 詩詞作者:【宋代】李清照 詩詞歸類:【宋詞精選】、【婉約】、【寒食節】、【寫景】、【懷人】
《念奴嬌》 原文|注釋|翻譯|賞析|序 - [宋]李清照 - 每日诗词是一个古诗词收录网站,目前已收录古诗词超85万首,作者4万余人。 其中包含唐诗/宋词/元曲/诸子百家等多种著作,内容持续优化更新中。
《念奴嬌·春情》是宋代女詞人李清照創作的一首詞。 此詞為春閨獨處懷人之作,上片由春閒引發對遠人的思念,下片通過抒寫春寒之日的淒清,反映作者百無聊賴的心情。
念奴嬌,畫橋東過,朱門下,一水閑縈花草,獨駕一舟千里去,心與長天共渺。 乍暖扶春,輕寒弄曉,是處人蹤少。 黯然望極,酒旗茅屋斜嬝。