Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

      • 《月下獨酌》寫於李白任居長安翰林供奉的時期,那時候他因與權臣楊國忠不和,又受高力士讒言攻擊,漸為玄宗疏遠,變得心情抑鬱。 在此期間,他發覺自己報效國家的願望並沒有達到,翰林供奉一職,不過是為皇上調筆弄墨而已。 於是他寄情於狂歌痛飲,藉以宣洩胸中的苦悶,本詩乃是此時此情的作品。 月下獨酌主旨 借記述自己在良辰美景之下獨自飲酒,唯有與影子與月亮作伴的情境,抒發了自己孤單落寞,鬱悶不快,缺少知己的心情,希望尋求解脫世俗的可望。
  1. 月下獨酌四首. 唐代: 李白. 花間一壺酒,獨酌無相親。. 舉杯邀明月,對影成三人。. 月既不解飲,影徒隨我身。. 暫伴月將影,行樂須及春。. 我歌月徘徊,我舞影零亂。. 醒時相交歡,醉後各分散。. (另版本“相”為“同”).

    • 王琪

      詩文/作者/古籍1 / 6頁王琪:字君玉,生於華陽(今四川成都) ...

  2. 永結無情游,相期邈雲漢。 唐詩三百首, 國中古詩, 孤獨月下, 飲酒, 抒情. 譯文及注釋. 提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。 舉杯邀請明月,對著身影成為三人。 明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。 我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。 我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。 醒時一起歡樂,醉後各自分散。 我願與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。 注釋. 酌:飲酒。 獨酌:一個人飲酒。 間:一作“下”,一作“前”。 無相親:沒有親近的人。 “舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。 一說月下人影、酒中人影和我為三人。 既:已經。 不解:不懂,不理解。 三國魏 嵇康 《琴賦》:“推其所由,似元不解音聲。 徒:徒然,白白的。

  3. 月下獨酌四首原文、譯文、翻譯及賞析_李白_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 李白. 同類型的詩文: 月亮 懷才不遇 孤獨 飲酒 組詩. 原文. 花間一壺酒,獨酌無相親。 舉杯邀明月,對影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時相交歡,醉后各分散。 (另版本“相”為“同”) 永結無情游,相期邈云漢。 天若不愛酒,酒星不在天。 地若不愛酒,地應無酒泉。 天地既愛酒,愛酒不愧天。 已聞清比圣,復道濁如賢。 賢圣既已飲,何必求神仙。 三杯通大道,一斗合自然。 但得酒中趣,勿為醒者傳。 三月咸陽城,千花晝如錦。 誰能春獨愁,對此徑須飲。 窮通與修短,造化夙所稟。 一樽齊死生,萬事固難審。 醉後失天地,兀然就孤枕。 不知有吾身,此樂最為甚。

  4. 李白月下獨酌,面對明月與影子,似乎在幻覺中形成了三人共飲的畫面。 在這溫暖的春夜,李白邊飲邊歌舞,月與影也緊隨他那感情的起伏而起伏,仿佛也在分享他飲酒的歡樂與憂愁。

  5. 2024年7月5日 · 這首詩是唐代詩人李白的作品,描寫了詩人月夜獨酌的情景。 詩人雖然身處花叢間,卻感到孤單,於是舉杯邀月,與自己的影子作伴。 詩中表達了詩人內心的孤寂以及對歡樂的渴望,並且強調了及時行樂的生活態度。

  6. 注釋. 1.【獨酌】:獨自飲酒。 2.【相親】:指互相親近的朋友。 3.【三人】:指李白自己、天上的月亮及月光映照而成的自己的身影。 4.【徒】:徒然、只是。 5.【暫】:暫且。 6.【將】:連接詞,與、和的意思。 7.【徘徊】:流連不進的樣子。 8.【零亂】:搖晃不定的樣子。 9.【交歡】:互相結為朋友,共享歡樂。 10.【無情遊】:無情,即忘情,是說對於世俗的喜怒哀樂無動於衷。 遊,這裡當名詞用,朋友的意思。 11.【相期】:相約。 12.【邈】:高遠的樣子。 13.【雲漢】:即天河。 這句是說相約在高遠的天上再相會。

  7. 一. [編輯] 花間一壺酒,獨酌無相親。 舉杯邀明月,對影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時同交歡,醉後各分散。 永結無情遊,相期邈雲漢。 二. [編輯] 天若不愛酒,酒星不在天。 地若不愛酒,地應無酒泉。 天地既愛酒,愛酒不愧天。 已聞清比聖,復道濁如賢。 賢聖既已飲,何必求神仙。 三杯通大道,一鬥合自然。 但得酒中趣,勿為醒者傳。 三. [編輯] 三月咸陽 城,千花晝如錦。 上二句一作「好鳥吟清風,落花散如錦」;一作「園鳥語成歌,庭花笑如錦」 誰能春獨愁,對此徑須飲。 窮通與修短,造化夙所稟。 一樽齊死生,萬事固難審。 醉後失天地,兀然就孤枕。 不知有吾身,此樂最爲甚。 四. [編輯] 窮愁 千萬端,美酒 三百杯。

  1. 其他人也搜尋了