Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 【水餃】的英文單字、英文翻譯及用法:boiled dumplings水餃;。漢英詞典提供【水餃】的詳盡英文翻譯、用法、例句等

  2. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    翻譯. Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  3. 2018年2月21日 · 外國人理解的dumpling. dumpling在維基百科裡的解釋是: Dumpling is a broad. classification for a dish. that consists of. small pieces of dough, wrapped around a filling. 總得來說,餃子是指. 「麵皮包著餡兒」的食物, 比如青團,比如元宵, 比如生煎,比如湯包。 所以用它來專指餃子, 有點牽強。 下次你要跟老外介紹餃子的時候, 要說 Chinese dumpling, 或者乾脆直接用拼音-- Jiaozi. 這樣比較準確, 突出是我們中國的餃子! ps. dumpling是可數名詞. 複數形式是dumplings. 世界各地千奇百怪的餃子.

  4. 例句與用法. Yes , i frequently make dumplings . 是的,我經常包 水餃。 Do you ever fry dumplings ? 你有時會煎 水餃 嗎? We had a lunch of da niang dumpling , very delicious. 午餐是各式大娘 水餃,可香了. Dumplings are boiled , but pot stickers are fried.

  5. 2016年12月21日 · 提到餃子,不知你有沒有想過餃子的譯法呢?誠然,按照教科書的說法,「dumpling已經深入人心;不過近年來,越來越多的人指出,餃子應該翻譯為「jiaozi」。為什麼這樣翻譯呢?來來來,讓我們邊吃餃子,邊漲姿勢!

  6. dumpling. 水餃英文翻譯解釋. dumpling 前面不加任何字就代表水餃. 還有問題? 請發問. 請參考 WUWOW 線上真人英文. 選擇題. 大混亂 的英文怎麼說? (二選一) Chaos; pandemonium. show something. 下一題 - 七上八下 f 我要發問. 填空題. 它給了一個你馬上心算得到答案的假象。 (請填空) It gives the ill sion that you've computed the entire answer immediately. 下一題 - 心理戰 f 我要發問. 請 按讚 支持 中英物語的FB 免費教英文. (無紀錄..) 看解答. 「水餃」的英文怎麼說? 水餃英文是 dumpling。

  7. 2024年8月9日 · 根據資料,水餃的英文可以直接說"dumpling",但事實上,"dumpling"是各種餃子類食物的統稱。 如果要更精確,應該說"boiled dumpling",表示是用水煮的餃子[1]。

  8. 水餃英文翻譯是 boiled dumpling聽發音),其中 boiled 是形容"煮沸的、用水煮的"意思,dumpling 這個單字則是中文"餃"的意思,泛指用麵粉皮包著東西的餃子類食物,所以有人會誤以為 boile

  9. 餃子. dumplinguk/ˈdʌm.plɪŋ/us/ˈdʌm.plɪŋ/noun. a small ball of dough, cooked, and eaten with meat and vegetables. (餃子在Cambridge Chinese (Traditional)-English Dictionary的翻譯 © Cambridge University Press)

  10. 意大利水餃. cappelletti uk / ˌkæp.əˈlet.i/ us / ˌkæp.əˈlet̬.i/ noun. a type of pasta in small, round, folded shapes that are filled with meat, cheese, or vegetables: The cappelletti are served in a light broth topped with grated Parmesan. 意大利水饺盛在清淡的肉汤中,上面撒上磨碎的帕尔马干酪。.

  1. 相關搜尋

    翻譯