Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 雜詩(君自故鄉來)是盛唐時期詩人王維所作的一首五言詩,是組詩《雜詩三首》的第二首。 詩歌前兩句以記言的方式詢問從家鄉來的友人,後兩句則僅問寒梅是否開花一事...

  2. 初唐的績寫過一篇《在京思故園見鄉人問》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹、茅齋寬窄、柳行疏密一直問到院果林花,仍然意猶未盡,「羈心只欲問」;而這首中的「我」卻撇開這些,獨問對方:來日綺窗前,寒梅著花未?

  3. 雜詩 (王維) 雙燕初命子,五桃新作花。. 王昌是東舍,宋玉次西家。. 小小能織綺,時時出浣紗。. 親勞使君問,南陌駐香車。. 朝因折楊柳,相見洛陽 隅。. 楚國無如妾,秦家自有夫。. 對人傳玉 腕,映燭解羅襦。. 人見東方騎,皆言夫婿殊。.

  4. 王維是盛唐詩人的代表,今存400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。 王維精通佛學,受禪宗影響很大。 佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。

  5. 基本介紹. 作品名稱:雜詩三首. 作者:王維. 創作年代:唐代. 出處:《全唐詩》 作品體裁:五言絕句. 作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介, 雜詩三首. 其一. 家住孟津河,門對孟津口。 常有江南船,寄書家中否? 其二. 君自故鄉來,應知故鄉事。 來日堡榜故臭綺窗前,寒梅著花未? 其三. 已見寒梅發,復聞啼鳥聲。 心心視春草,畏向玉階生。 注釋譯文. 詞句注釋. ⑴孟陵才宙津河:指河南洛陽北部的黃河南岸一帶,為古代交通要道。 ⑵來日:來的時候。 綺(qǐ)窗:雕畫花紋的窗戶。 ⑶寒梅:冬天綻放的梅花。 著花未:開花沒有? 著(zhuó)花:開花。 未:用於句末,相當於“否”,表疑問。 ⑷玉階:石階,一作“階前”。 白話譯文.

  6. 其他人也問了

  7. 2020年7月8日 · 作者或出處: 王維. 古文《雜詩》原文:. 君自故鄉來,應知故鄉事。. 來日綺窗前,寒梅著花未。. 《雜詩》現代文全文翻譯:. 您是剛從我們家鄉出來,一定瞭解家鄉人情事態;請問您來時我家綺窗前,那一株臘梅花開了沒開?. 【註解】. [1]來日:指動身前來 ...

  8. 雜詩三首 / 雜詠三首原文、譯文、翻譯及賞析_王維_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 王維. 同類型的詩文: 組詩 思念. 原文. 家住孟津河,門對孟津口。 常有江南船,寄書家中否。 君自故鄉來,應知故鄉事。 來日綺窗前,寒梅著花未。 已見寒梅發,復聞啼鳥聲。 心心視春草,畏向階前生。 賞析. 這三首詩寫兩夫婦別后相思。 詩從男女兩個方面寫,由于著筆的角度不同,所以能夠維妙維肖地傳達出雙方由心理、處境的不同決定著的表情方式的差異,所謂一種相思,兩樣別情。 這三首詩既獨立成章,又語語相關。 詩的風格特點是微婉蘊藉。 夫婦分居異地,自然無法互相吐露別情;但彼此內心的思念就是沒有出口的話語。 于是詩人代他們說出各自的心里話。 不難理解,雙方的心理活動自有內在的關聯呼應。

  1. 相關搜尋

    王維雜詩