Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 生命中不能承受之輕》(捷克語: Nesnesitelná lehkost bytí,法語: L'Insoutenable Légèreté de l'être)是 捷克裔 法國 作家 米蘭·昆德拉 於1984年所寫的 小說。 小說的背景設在 布拉格,內容涉及相當多的 哲學 觀念。 「米蘭·昆德拉藉此奠定了他作為世界上最偉大的在世作家的地位。 」(《紐約時報》語) 該書的中文譯本最早由 韓少功 與其姐 韓剛 於1985年根據英譯本翻譯,1987年在 中國大陸 由 作家出版社 內部出版,1988年在 台灣 由 時報文化 出版。 [1][2] 1989年台灣 遠景出版社 出版 呂嘉行 的譯本,書名改為《生命裏難以承受的輕》。

  2. 2016年8月25日 · 生命中不能承受之輕》是捷克裔法國作家米蘭·昆德拉於1984年所寫的小說。 小說描寫了托馬斯與特麗莎、薩麗娜之間的感情生活。 但它不是一個男人和兩個女人的三角性愛故事,它是一部哲理小說,小說從「永恆輪迴」的討論開始,把讀者帶入了對 ...

  3. 生命中不能承受之轻》(捷克語: Nesnesitelná lehkost bytí,法語: L'Insoutenable Légèreté de l'être)是 捷克裔 法國 作家 米兰·昆德拉 於1984年所写的 小说。 小说的背景设在 布拉格,内容涉及相当多的 哲学 观念。 “米兰·昆德拉借此奠定了他作为世界上最伟大的在世作家的地位。 ”(《纽约时报》语) 该书的中文译本最早由 韩少功 与其姐 韩刚 于1985年根据英译本翻译,1987年在 中国大陆 由 作家出版社 内部出版,1988年在 台湾 由 時報文化 出版。 [1][2] 1989年台湾 遠景出版社 出版 呂嘉行 的译本,书名改为《生命裏難以承受的輕》。

  4. 2010年9月1日 · 昔日因作品遭共黨查禁而移居法國的捷克作家米蘭.昆德拉( Milan Kundera,1929-),透過《生命中不能承受之輕》的四個主要人物:托馬士、特麗 莎、薩賓娜與弗蘭茲,闡述小說「輕與重」的象徵意涵,讓讀者了解人類的情緒、生命的 價值和靈魂的重量。 (二)極權下的扭曲人生 男主角托馬士是醫術精湛的外科醫生,結束一段不愉快的婚姻後,他決定和女人的心靈保 持距離,也就是「只要性,不要愛」、「只要感官肉慾,不要責任承諾」。 多年來,他與 數不清的「性伴侶」維持良好的「性友誼」。 有一次到鄉間出差,結識清純如孩童的女侍 特麗莎,一見鍾情的特麗莎十天後至布拉格投奔托馬士,竟意外地使他改變一向秉持的情 愛原則,娶了特麗莎。 然而,他婚後依舊不改風流,令特麗莎痛苦不堪,半夜裏常在噩夢 中驚醒。

  5. 生命中不能承受之轻》(捷克語: Nesnesitelná lehkost bytí,法語: L'Insoutenable Légèreté de l'être )是捷克裔 法國作家米兰·昆德拉於1984年所写的小说。小说的背景设在布拉格,内容涉及相当多的哲学观念。

  6. 2022年12月9日 · 那麼,我們該選哪一個呢?重,還是輕? 《生命中不能承受之輕》以「布拉格之春」為背景,蘇聯軍隊入侵捷克後,知識分子逃往海外。昆德拉透過一男兩女交織的愛情故事,帶出了對政治、文化、人類生命的省思與嘲諷。

  7. 2018年10月15日 · 那麼,我們該選哪一個呢?重,還是輕? 《生命中不能承受之輕》以「布拉格之春」為背景,蘇聯軍隊入侵捷克後,知識分子逃往海外。昆德拉透過一男兩女交織的愛情故事,帶出了對政治、文化、人類生命的省思與嘲諷。

  1. 其他人也搜尋了