搜尋結果
- 賞析: 這首《慈烏夜啼》詩,雖名為「詠鳥」,其主旨卻在闡揚孝道。 雖然詩中 也描寫鳥的聲音、形狀,但那都是 為了強調「孝道」這個中心思想來描摹的。 這首詩,白居易「借物言志」,借慈烏的夜啼,來說明母愛的偉大,她給予子女的恩惠,子女是報答不了的。 白居易以「慈烏」自喻,寄託「舐犢情難報,未盡反哺心」的無盡愧恨和哀傷。 亦借 歌頌慈烏的孝心,來斥責不孝的人,連禽獸也不如。
mypaper.pchome.com.tw/ytjiang/post/1327144522
賞析. 詩 人在詩中發出勸戒之聲,勸導人們愛惜鳥類,表現出詩人的善良、仁愛之心。 白居易 深受儒、道、佛的影響,與儒者論理,與居士論道,與佛家論經。 如果說 李白 是世間的精靈,隨性而為;白居易就是入世的苦行僧,兼濟天下,仁義無邊,又在知足中尋求解脫。 據說洛陽紙貴,據說長安居不易,白詩人曾是高傲的才子,後來與得道高僧相交,長期感其心理其情,白居易逐漸明白世間的生靈都有同樣的生命,本沒有貴賤之分。 一首簡單易懂的《鳥》,把鳥兒的生命看得與人的生命一樣,人不可以為自己強,而任意決定小鳥的生死。 如果說自然界的定義是生靈皆平等,那么人類社會的規則強化萬物為三六九等。 白詩人聽高僧說,惡雖小不可為,善雖小必為。 他曾經以為生命的不平等,終於轉化為自然界的萬物平等。
賞析. 白居易晚年吃齋信佛,也將佛家渡眾生的思維融入於詩作之中,勸勉人要尊重萬物生命。 一隻鳥縱使身軀瘦弱,也仍是有生命的,同樣有生存的權利,更何況人有關心彼此的家人,牠也有家人會關心彼此,人要被疼惜,眾生理應也要得到疼惜。 社會上人人是平等的,推衍到一切眾生,對任何生命都應該要有最基本的尊重和愛護,不能恣意的殘害他人。 心地善良,苦人所苦,是每個人都應該努力去做到的。
賞析. 詩人在詩中發出勸戒之聲,勸導人們愛惜鳥類,表現出詩人的善良、仁愛之心。 白居易深受儒、道、佛的影響,與儒者論理,與居士論道,與佛家論經。 如果說李白是世間的精靈,隨性而為;白居易就是入世的苦行僧,兼濟天下,仁義無邊,又在知足中尋求解脫。 據說洛陽紙貴,據說長安居不易,白詩人曾是高傲的才子,後來與得道高僧相交,長期感其心理其情,白居易逐漸明白世間的生靈都有同樣的生命,本沒有貴賤之分。 一首簡單易懂的《鳥》,把鳥兒的生命看得與人的生命一樣,人不可以為自己強,而任意決定小鳥的生死。 如果說自然界的定義是生靈皆平等,那麼人類社會的規則強化萬物為三六九等。 白詩人聽高僧說,惡雖小不可為,善雖小必為。 他曾經以為生命的不平等,終於轉化為自然界的萬物平等。
- 概觀
- 注釋譯文
- 創作背景
- 作品鑑賞
- 作者簡介
《鳥》是唐代文學家白居易創作的一首七言絕句。此詩先以一個反問句提出詩人自己的看法,接著點出鳥和人一樣有著皮肉和骨骼,最後順勢提出人類應善待動物的勸誡,並以“子盼母歸”的動人情景來感動人們。全詩語言樸實自然,通過蘊含真情的“子望母歸”的自然現象勸誡讀者善待動物,同時以鳥喻人,勸誡權貴尊重平民。
詞句注釋
1.道:說。 2.群生:這裡指小鳥。 3.微:微不足道。 4.一般骨肉一般皮:一樣的骨肉一樣的皮,即鳥和人類一樣有血有肉。 5.莫:不要。 6.子:幼鳥。 7.望:盼望。
白話譯文
誰說這群小鳥的生命微不足道?它們和人類一樣有血有肉。 勸你不要追打枝頭的小鳥,因為巢中的幼鳥盼望母鳥回來。
這是一首勸誡詩,具體創作時間不詳。每年春夏之交,鳥兒們正處於繁育時期,不少鄉下孩子喜歡掏鳥窩、抓小鳥,甚至不少大人也在田間地頭邊幹活邊捕鳥,究其動機,僅僅是出於好玩。一幅幅鳥兒或死去或掙扎的畫面讓詩人心悸驚恐,心生悲涼。於是,詩人創作此詩,深情地呼喊與號召人們愛惜小鳥,與它們和諧共處,同時以鳥喻人,勸誡權貴尊重平民。
文學賞析
“誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。”此詩先以一個反問句提出詩人自己的看法,反問的語氣使感情抒發更加強烈,表現出詩人的善良、仁愛之心以及對生命的尊重,接著點出鳥和人一樣有著皮肉和骨骼。誠然,生命沒有高低貴賤之分,世間萬物與人類一樣,都是有生命的,都是活生生、有血有肉的,人類應該像對待兄弟姐妹一樣對待它們,絕不能傷害它們。之後的“勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸”兩句順勢提出人類應善待動物的勸誡,並以幼鳥盼望母鳥的動人情景來感動人們,給人以強烈的震撼,勸說效果十分顯著。 全詩語言樸實自然,通過蘊含真情的“子望母歸”的自然現象勸誡讀者善待動物,表達了對鳥類命運的關注和同情,這不僅是一種生態意識,同時還有著深刻的寓意:詩人意在以鳥喻人,勸誡當時的權貴要學會尊重平民百姓,因為平民百姓與權貴們一樣,都有著同樣的生命和尊嚴。
名家點評
歷史研究專家、資深編輯馬兆鋒:字裡行間,流露出詩人盼望人與自然和諧相處的美好願望。(《盛世長歌:走向巔峰的隋唐五代》)
白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士。生於河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,後遷下邽(今陝西渭南東北)。貞元年間進士,授秘書省校書郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶曆初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,人有“詩魔”和“詩王”之稱。和元稹並稱“元白”,和劉禹錫並稱“劉白”。有《白氏長慶集》傳世。
2018年2月28日 · 白居易《鳥》「勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸」賞析. 2018-02-28 由 夢繫白洋 發表于 資訊. 原文:. 誰道群生性命微?. 一般骨肉一般皮。. 勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。. 釋義:. 誰說這些鳥的性命低微呢?. 他們同樣也是有骨有肉有皮啊。.
白居易倡導新樂府運動,創作新題樂府,吟詠時事,以求使詩歌回 歸《詩經》與漢魏樂府的傳統, 起「補察時政」、「洩導人情」 的作用。 他在《與元九書》中提到「文章合為時而著,歌詩合為事而作」的文學
原文. 慈烏失其母,啞啞吐哀音。 晝夜不飛去,經年守故林。 夜夜夜半啼,聞者為沾襟。 聲中如告訴,未盡反哺心。 百鳥豈無母,爾獨哀怨深。 應是母慈重,使爾悲不任。 昔有吳起者,母歿喪不臨。 嗟哉斯徒輩,其心不如禽。 慈烏復慈烏,鳥中之曾參。 譯文. 慈烏失去了它的母親,哀傷的一直啞啞啼哭。 早晚守著舊樹林,整年都不肯飛離。 每天半夜都哀哀啼哭,聽到的人也忍不住淚濕衣襟。 慈烏的啼哭聲仿佛在哀訴著自己未能及時盡到反哺孝養之心。 其他各種鳥類難道沒有母親,為什么只有慈烏你特別哀怨? 想必是母恩深重使你承受不住吧! 以前有位名叫吳起的人,母親去世竟不奔喪。 哀嘆這類的人,他們的心真是禽獸不如啊! 慈烏啊慈烏! 你真是鳥類中的曾參啊! (注:曾參是孔子弟子中以孝心孝行著稱的門生。 注釋.