搜尋結果
相見歡·無言獨上西樓. 五代: 李煜. 無言獨上西樓,月如鉤。 寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁。 別是一般滋味在心頭。 (一般 一作:一番) 宋詞三百首, 國中古詩, 婉約, 登樓, 寫景, 孤獨, 思念. 譯文及注釋. 默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。 抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。 低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。 那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。 那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。 注釋. 鎖清秋:深深被秋色所籠罩。 清秋,一作深秋。 剪,一作翦。 離愁:指去國之愁。 別是一般:另有一種意味。 別是,一作別有。 英譯.
這首詞當作於公元975年(北宋太祖開寶八年)李煜被俘之後。南唐滅亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南開封)二年多。待罪被囚的生活使他感到極大的痛苦。他給金陵(今江蘇南京)舊宮人的信說“此中日夕,只以眼淚洗面”。
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鍾隱、蓮峰居士,漢族,生於金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區),南唐最後一位國君。
《相見歡·林花謝了春紅》是五代十國時期南唐後主李煜的詞作。 此詞是即景抒情的典範之作,它將人生失意的無限悵恨寄寓在對暮春殘景的描繪中,表面上是傷春詠別,實質上是抒寫“人生長恨水長東”的深切悲慨。
975年(開寶八年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。 宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為“違命侯”。 李煜在忍屈負辱地過了三年的囚徒生活后,被宋太宗趙炅賜酒毒死。
相見歡:原為唐教坊曲名,後用為詞牌名。又名“烏夜啼”“秋夜月”“上西樓”。三十六字,上片三平韻,下片兩仄韻兩平韻。 謝:凋謝。無奈朝來寒雨:一作“常恨朝來寒重”。
因南唐後主李煜詞有「無言獨上西樓,月如鉤」句,改名《秋夜月》,又名《上西樓》、《西樓子》;康與之詞名《憶真妃》;因張輯詞有「唯有漁竿,明月上瓜州」句,故又名《月上瓜州》。
無言獨上西樓. 作者: 李煜 五代 (南唐) 姊妹計劃: 數據項. 無言獨上西樓,月如鉤。. 寂寞梧桐深院鎖清秋。. 剪不斷,理還亂,是離愁。. 別是一般 滋味在心頭。. 本五代作品在全世界都屬於 公有領域,因為作者逝世已經遠遠超過100年。.
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。
基本介紹. 作品名稱:相見歡·林花謝了. 作品別名:李後主. 創作年代:五代. 作品出處:《南唐二主詞》 文學體裁:詞. 作者:李煜. 主要情感:對人生失意的無限悵恨. 原文,注釋,白話譯文,創作背景,詞牌,格律,作者,賞析,賞析一,賞析二,評解, 相見歡 林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨晚來風。 胭脂淚,留人醉,幾時重? 自是人生長恨水長東。 注釋. ① 謝:凋謝。 ②胭脂淚:原指女子的眼淚,女子臉上搽有胭脂,淚水流經臉頰時沾上胭脂的紅色,故云。 在這裡,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色,指代美好的花。 ③留人醉:一本作“相留醉”。 ④幾時重:何時再度相會。 白話譯文. 樹林間的紅花已經凋謝,花開花落,才有幾時,實在是去得太匆忙了。 也是無可奈何啊,花兒怎么能經得起那淒風寒雨晝夜摧殘呢?