搜尋結果
《竹裡館》當作於王維晚年隱居藍田輞川時期。 王維 早年信奉佛教,思想超脫,加之仕途坎坷,四十歲以後就過著半官半隱的 生活 。 正如他自己所說:「晚年惟好靜,萬事不關心。
竹里館 (唐)王維 獨坐幽篁①里,彈琴復長嘯②。深林③人不知,明月來相照。詩詞 注釋: ①幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。 ②嘯:嘬口發出長而清脆的聲音, 類似於打口哨。③深林:指“幽篁”。 《竹里館》 譯文/翻譯:
《楚辭·九歌·山鬼》說:“餘處幽篁兮終不見天。 ”“竹裡館”顧名思義是一座建在竹林深處的房子,王維獨自坐在裡面。 他的朋友裴迪的同題詩寫道:“出入唯山鳥,幽深無世人。 ”僅詩的第一句就塑造了一個悠然獨處者的形象。 次句承上寫詩人悠然獨處,借彈琴和長嘯來抒發自己的情感。 我們知道王維是著名的音樂家,所以考取進士後,當上了太樂丞。 但是他獨自坐在竹裡館中彈琴顯然不是供人欣賞的,而是抒發自己的懷抱。 “長嘯”指拖長聲音大聲吟唱詩歌,如蘇軾《和林子中待制》:“早晚淵明賦歸去,浩歌長嘯老斜川。 ”可見彈琴還不足以抒發自己的感情,接著又吟唱了起來。 他吟唱的詩也許就是這首《竹裡館》。 詩中寫到景物,只用六個字組成三個詞,就是:“幽篁”、“深林”、“明月”。
⑴竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。⑶嘯(xiào):嘬口發出長而清脆的聲音,類似于打口哨。⑷深林:指“幽篁”。⑸相照:與“獨坐”相應,意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。
竹里馆原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_王维古诗_古诗文网. 独坐幽篁里,弹琴复长啸。. 深林人不知,明月来相照。. ——唐代·王维《竹里馆》https://www.gushiwen.cn/shiwenv_4809b5e7a16a.aspx.
《輞川集·竹里館》是唐朝詩人王維的五言詩。 前兩句寫詩人獨自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一邊彈著琴弦,一邊又發出長長的嘯聲。 “深林人不知,明月來相照。
中國文學網路系統-唐詩三百首解釋、註解、評註-竹 里 館. 詩名: 竹 里 館. 作者: 王 維 詩體:五 言 絕 句. 獨 坐 幽 篁 裡 , 彈 琴 復 長 嘯 。 深 林 人 不 知 , 明 月 來 相 照 。