Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2023年1月20日 · 美國地址及路牌其實非常且淺顯易懂(畢竟路大條好多) 只要掌握二個方向,就可以知道怎麼在美國看懂地址及路牌囉! Tip 1:縮寫. 在美國,無論是路面指示牌標示或是標註地址,使用了大量縮寫。 因此要看懂路牌或地址,第一步就是看懂縮寫代表的意思啦! 以下提供幾個路牌上常見的縮寫供大家參考. 附註1: 定義主要參照Manual on Uniform Traffic Control Devices或是各論壇文章內容。 但這些定義其實並不代表一定符合命名實況。 例如,雖然上面的定義avenue與street垂直,但是我目前所居住的Phoenix,central avenue以西的南北向道路的命名為:數字+Ave(例如3rd Ave),以東的南北向道路的命名為:數字+St(例如3rd St)。

  2. 這篇文章帶您認識了英文地址的書寫順序,並以台灣、美國和香港地址為例,詳細說明了不同地區的地址格式。 理解英文地址的邏輯,有助於您在書寫時避免錯誤,確保您的信件或包裹能順利寄達目的地。

  3. 2011年3月4日 · 國際郵件橫式 (西式)信封與明信片書寫方式範例. 到了美國想要寄封家書或寄漂亮的明信片給親朋好友時,信封上的地址要怎麼寫才正確?. 才不會搞了半天寄出去的信又回到自己手上?. 以下提供一些簡單的範例供參考。. 國際郵件橫式 (西式)信封 ...

  4. 2019年4月17日 · 一、如何寫美國地址? 用英語寫地址,要注意正確的順序,靈活運用縮寫,如果是郵寄信件,信封要按照標準寫好。 ①順序:由小到大. 美國,加拿大,英國這三個國家的地址基本是 由小寫到大,所以按照和中文地址完全相反的順序來寫就可以。 以下面的地址為例: 台北市中山區大直街62巷10號. No.10 ,Lane 62,Dazhi Street,Zhongshan District,Taipei City. ②寫對方的詳細地址. 如果你的收件人在寫字樓辦公,或者住在公寓小區里,可以按照下面的方式寫詳細的地址: 先寫公寓的門牌號碼building number. 再寫街道名稱 street name. 最後寫公寓號碼 apartment number.

  5. 舉個例子,台灣的地址「台北市中正區羅斯福路四段一號」在英文中會寫成「1 Roosevelt Road Section 4, Zhongzheng District, Taipei City, Taiwan」。 我們可以從中觀察到以下幾個差異: 順序不同: 中文地址從大到小,英文地址則從小到大。

  6. 2018年1月25日 · 美國地址的格式是從小到大,先寫名字,然後是道路地址,然後是市名、州名縮寫和郵編。 如果要寫國家(USA),寫在郵編後面。 名字很簡單不談了。

  7. 台灣 vs. 國外地址英文. 不知道大家有沒有注意到?. 中文地址的架構是由大到小,也就是從縣市到路段,最後提到門牌號碼,但英文地址寫法是相反的。. 這其實可以用兩種語言思考邏輯來解釋。. 中文的思考邏輯傾向在句子的主題前面加上很多修飾語,例如穿 ...

  8. 舉例來說,在美國,一個完整的地址通常會包含以下資訊: 街道地址: 例如:123 Main Street. 公寓號碼: 如果是公寓或套房,需在街道地址後加上公寓號碼,例如:Apt. 101. 城市名稱: 例如:New York City. 州名縮寫: 例如:NY. 郵遞區號: 例如:10001. 國家名稱: 例如:USA. 因此,一個美國地址的完整寫法可能是: 123 Main Street, Apt. 101. New York City, NY 10001. USA.

  9. 書寫順序如下: 第1行:姓名或商號名稱。 第2行:門牌號碼、弄、巷、路街名稱。 第3行:鄉鎮、縣市、郵遞區號。 第4行:國名。 式樣: (如右下圖) 「郵政信箱 」英譯方式,如下圖: (範例:臺北東門郵局第200號信箱) 諮詢人員姓名: 曲立娟. 電子郵件信箱: int01@mail.post.gov.tw. 電話: (02)23921310 分機 2615 、 2616. 傳真: (02)23918302. 回網頁頂端.

  10. 2009年9月30日 · 中文地址要從最大的單位寫到最小的單位. 如: 台北市和平東路一段 160 巷 3 弄 9 號 5 樓. 但英文裡則要全部倒過來寫. 而且一般的習慣是: 第一行要寫到路名為止. 第二行是縣市名, 州或省名, 和郵遞區號. 第三行也是最後一行, 只寫國名. 以上面的地址為例, 要寫成: 5th Floor, 9, ALY 3, LN 160, Hoping E. Road, Sec. 1. Taipei City, Taiwan 106. R.O.C. 再舉一例: 台北縣中和市景平路二段 250 巷 18 號四樓. 4th Floor, 18, LN 250, Jingping Road, Sec. 2.

  1. 其他人也搜尋了