搜尋結果
2021年3月20日 · 超過20種動物、45句動物英文諺語大全. Engoo. 2021年3月19日 (更新於2022年4月15日) 我們常會用. “They are like cats and mice. (他們倆就像貓跟老鼠一樣。 )”來形容水火不容,無法和平的相處的兩個人, 但若使用在native speakers身上,他們大概不知道你想表達什麼。 因為在英文會用 “They are like cats and dogs. ( 他們倆就像貓跟狗一樣。 )”來表示, 把老鼠替換成狗,語意就跟中文想表達的一樣了。 有很多的諺語在不同的語言上面,也都會用不同的動物來做比喻, 所以呢今天我就要來介紹些像這樣有包含動物特徵及特點的用語, 來探索native speakers的”動物觀點”而衍伸出的有趣慣用語。
- Birds of a feather flock together.feather n.羽毛a feather就是一種羽毛。birds of a feather一種羽毛的鳥類,說得白話一點就是同一種鳥類。
- You can't teach an old dog new tricks.new tricksphr.新把戲,新技巧。你無法教一隻老狗新把戲。這句話是說年長者比起年輕人更不容易學習或者做改變。
- Curiosity killed the cat.curiosityn.好奇心。curious好奇的。好奇心害死貓?什麼意思阿?暗示人不要像貓一樣太過好奇或是想知道所有的細節,否則會給自己招來禍害。
- Why buy the cow if you can get the milk for free?cown.母牛,bull公牛,calf小牛,ox/ bullock/ steer閹牛。
- Kitty-Corner 小貓角落?
- Take The Bull by The Horns 以牛角對付公牛?
- Smell A Rat 聞到一隻老鼠?
- Weasel Out of (Sth.) 黃鼠狼逃出來了?
- Fish Or Cut Bait 釣魚或剪餌?
- A Little Bird Told Me 有隻小鳥跟我說?
- Gets (Sb.’S) Goat 抓到某人的羊?
- Quit (Sth.) Cold Turkey 戒掉冷火雞?
想到小貓咪可能會想到小貓咪害羞的蜷縮在一個小角落, 不過,這個諺語可不是指小角落哦! 事實上,這裡的“kitty”是衍生出來的字, 這句諺語本來應該是“cater-corner”, 而cater這個字是英文俗語中“往斜對角移動”的意思。 所以,kitty-corner的意思就是指“在斜對角”! 意思一樣的諺語還有 catty-corner、cat-a-corner、kit-a-corner等等! (更多有關kitty-corner 的來源可以參考這裡!) 【例句】 “The university library iskitty-cornerto the administration building.” 大學圖書館位於行政大樓的斜對角。”
相信這個諺語的意思並不難猜! 大家想到公牛就想到鬥牛吧?那些公牛真的是又凶狠又具攻擊性! 所以,如果有個人敢抓住這公牛的牛角,那真的是很有膽量、很敢挑戰啊! 【例句】 “Edwin took the bull by the hornsand achieved what he dreamt of all along.” Edwin 經過勇敢的挑戰,終於達到他一直以來的夢想。
老鼠的形象就是躲躲藏藏的,而如果說你“聞到一隻老鼠”的話, 就是說你覺得有可疑、詭異的事情發生了。 【例句】 “Detective Mosby could smell a ratwhen he stepped into the apartment.” Mosby偵探一踏進那間公寓就覺得事情很可疑。
大家或許對黃鼠狼有點陌生,不過它的形象在外國人看來就是偷偷摸摸,很sneaky的樣子。 如果要說一個人weasel out of sth. 意思就是這個人逃避責任,而且通常是以不誠實的方法來達到他的目的。 【例句】 “Jenna used all kinds of excuses to weasel out ofher responsibility on this matter.” Jenna 用了各種藉口來擺脫她在這件事情上的責任。”
釣魚是一項非常需要耐心的活動,如果沒有這樣的心可能只會霸占釣魚的好地點, 讓其他人釣不到魚。所以,這句諺語的意思就是,你要嘛認真釣魚, 不然就把魚餌剪掉,別再浪費時間了!用來催促下不定決心的人趕快做出決定。 【例句】 “The situation is urgent, you need tofish or cut bait!” 現在情況很緊急,你需要趕快做出決定! 【補充】 Fish 在名詞是“魚”的意思,而作為動詞則有釣魚的意思。 Bait 則是魚餌。
因為小鳥們飛來飛去的習性,常常,小鳥指的就是眼線、消息靈通的人的意思。 所以,“a little bird told me…”的意思就是我從一個消息靈通(不具名)人士那邊聽說一件消息(通常是較不為人知的事情)。 【例句】 “A little bird told methat Gina is three months pregnant!” 我聽到消息說Gina已經懷孕三個月了!
這句諺語可不是在說你找到別人走失的羊咩咩! 記得小編在開頭提到的,山羊有固執、壞脾氣的形象, 所以如果有人抓到你的山羊,意思就是說這個人把你惹毛了! 【例句】 “Having such an irresponsible teammate in my group really gets my goat!” 有這麼一個不負責任的豬隊友,真的快把我惹毛了!
這句諺語字面上的意思不好猜,它的來源也有很多種說法, 其中一種就是說,當一個有毒癮的人戒毒後,他 的皮膚會因為戒毒的不適應而產生很多goosebumps(雞皮疙瘩),就像毛被拔掉的火雞一樣。 大家也要注意,quit sth. cold turkey 的意思是馬上、完全的戒掉,跟慢慢的戒掉是不一樣的! 【例句】 “Aiden quit smoking cold turkeythe day his baby girl was born.” Aiden在他女兒出生的那天就完全戒菸了。 今天學的動物諺語都比上次還來得長許多, 不過多多練習的話,你會發現它們其實很朗朗上口的! 也歡迎大家找Engoo的老師們練習這些動物相關的諺語, 讓我們一起work like a beaver,一起學好英文吧! 延伸...
2022年1月27日 · 讓大家認識跟可愛的動物們有關的諺語及用法囉! THE CAT’S MEOW 貓咪喵喵叫? 形容一件事情很棒! 就像貓咪滿足時會發出喵喵叫的聲音一樣! 【例句】 “How do you find this cake?” “你覺得這塊蛋糕好吃嗎? “Oh, it was the cat’s meow!” “噢! 它真的太好吃啦! THE ELEPHANT IN THE ROOM 房間裡的大象? 指一個不容忽視的大問題(跟大象一樣大呢! )被大家逃避談論或是解決。 就像房間裡有一頭大象你不可能不看見, 但是卻睜一隻眼閉一隻眼,裝作若無其事一樣。 【例句】 “Okay, everybody, we can’t keep avoiding the elephant in the room.
- A friend in need is a friend indeed.
- Good medicine tastes bitter.
- A little learning is a dangerous thing.一知半解最危險。
- A stitch in time saves nine.及時一針可省九針。/小洞不補,大洞吃苦。 /及時行事,事半功倍。
8種超有趣動物英語 | 一次搞懂怎麼用!. 中文會有成語,英文則是有諺語,這次特別挑了8種不同的動物諺語跟大家分享~快來看看,這些諺語的例句用法吧!. 🐝蜜蜂英文用法🦪牡蠣英文用法🐕狗的英文用法🐎馬的英文用法🐖豬的英文用法🦋蝴蝶英文用法🐘 ...
2021年5月24日 · 下面是根據 101 American English Proverbs 所整理出來的一百個常見的諺語,比方說物以類聚,入境隨俗,熟能生巧,欲速則不達等中英文有可以對照的,但是也有很多中文沒有這樣的說法只能解釋的,比方說布丁的證據就是在於吃,好奇心殺死貓,這種直譯
英文諺語查詢-with animals 相關
廣告These little people existed all over the world. About the Little People: Fairies, Elves, Dwarfs, and Leprechauns