搜尋結果
六月二十七日望湖樓醉書. 宋代: 蘇軾. 黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。. 捲地風來忽吹散,望湖樓下水如天。. 放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。. 水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。. 烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。. 忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加 ...
原文. 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。 卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。 譯文. 烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。 忽然間狂風卷地而來,吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。 注釋. 1、望湖樓:古建筑名,又叫看經樓。 位于杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶所建。 2、翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。 3、醉書:飲酒醉時寫下的作品。 4、遮:遮蓋,遮擋。 5、白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。 6、忽:突然。 7、水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。 8、跳珠:跳動的珍珠,形容雨大勢急。 9、卷地風來:指狂風席地卷來。 又如,韓退之《雙鳥》詩:“春風卷地起,百鳥皆飄浮。
六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。望湖樓:古建築名,又叫看經樓。位於杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶(又名錢弘)所建。醉書:飲酒醉時寫下的作品。翻墨:打翻的黑墨水,形容雲層很黑。遮:遮蓋,遮擋。
黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。捲地風來忽吹散,望湖樓下水如天。——宋代·蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書》六月二十七日望湖樓醉書宋代:蘇軾 黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。捲地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
《六月二十七日望湖楼醉书》写坐船时所见,描绘了西湖的美丽雨景,诗人捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。 乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。
公元1072年(宋神宗熙寧五年),作者在杭州任通判。這年六月二十七日,他游覽西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖樓上喝酒,寫下這五首七言絕句。本詩是其第一首。 賞析 此詩描繪了望湖樓的美麗雨景。
《六月二十七日望湖樓醉書五首》是宋代文學家、書法家蘇軾謫居杭州期間創作的組詩。 這五首詩寫作者遊覽 杭州西湖 ,描述作者乘船在湖中巡遊時所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。