搜尋結果
《詩經·蒹葭》出自《詩經·秦風》,是一首懷人古體詩。 詩中的“伊人”是詩人愛慕、懷念和追求的對象。 本詩中的景物描寫十分出色,景中含情,情景渾融一體,有力地烘托出主人公淒婉惆悵的情感,給人一種淒迷朦朧的美。
詩的象征,不是某詞某句用了象征辭格或手法,而是意境的整體象征。. “在水一方”,可望難即是人生常有的境遇,“溯徊從之,道阻且長”的困境和“溯游從之,宛在水中央”的幻境,也是人生常有的境遇;人們可能經常受到從追求的興奮。. 到受阻的煩惱 ...
詩經 : 國風 : 秦風 : 蒹葭 - 中國哲學書電子化計劃. 譯文對照: [不顯示] [英文翻譯] 先秦兩漢 -> 經典文獻 -> 詩經 -> 國風 -> 秦風 -> 蒹葭. URN: ctp:book-of-poetry/jian-jia. 我們的發展. 蒹葭電子全文,全文檢索、相關於蒹葭的討論及參考資料。 有簡體字版、繁體字版、英文版本。
- 詩經/蒹葭. 繁體. 下載. < 詩經 ‧國風‧秦‧蒹葭. 毛詩序:「《蒹葭》,刺 襄公 也。 未能用 周 禮,將無以固其國焉。 蒹葭蒼蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水一方。 溯洄從之,道阻且長。 溯游從之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋。 溯游從之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。 所謂伊人,在水之涘。 溯洄從之,道阻且右。 溯游從之,宛在水中沚。 《蒹葭》,三章,章八句。 註解. 本作品在全世界都屬於 公有領域,因為作者逝世已經超過100年,並且於1929年1月1日之前出版。 分類: . PD-old. 詩經. 國風.
詩經 : 國風 : 周南 : 芣苢 - 中國哲學書電子化計劃. 譯文對照: [不顯示] [英文翻譯] 先秦兩漢 -> 經典文獻 -> 詩經 -> 國風 -> 周南 -> 芣苢. URN: ctp:book-of-poetry/fu-yi. 喜歡我們的網站? 請支持 我們的發展。 網站的設計與内容 (c)版權2006-2024。 如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接: https://ctext.org/zh。 請注意:下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。 沪ICP备09015720号-3. 若有任何意見或建議,請 在此提出。 芣苢電子全文,全文檢索、相關於芣苢的討論及參考資料。 有簡體字版、繁體字版、英文版本。
- 詩經/緜. 下載. < 詩經 ‧大雅‧文王之什‧緜. 毛詩序:「《緜》, 文王 之興,本由 大王 也。 緜緜瓜瓞,民之初生,自土沮漆。 古公亶父,陶復陶宂,未有家室。 古公亶父,來朝走馬。 率西水滸,至於岐下。 爰及姜女,聿來胥宇。 周原膴膴,堇荼如飴。 爰始爰謀,爰契我龜。 曰止曰時,築室於茲。 廼慰廼止,廼左廼右。 廼疆廼理,廼宣廼畝。 自西徂東,周爰執事。 乃召司空,乃召司徒。 俾立室家,其繩則直。 縮版以載,作廟翼翼。 捄之陾陾,度之薨薨。 築之登登,削屢馮馮。 百堵皆興,鼛鼓弗勝。 廼立皐門,皐門有伉。 廼立應門,應門將將。 廼立冢土,戎醜攸行。 肆不殄厥慍,亦不隕厥問。 柞棫拔矣,行道兌矣。 混夷駾矣,維其喙矣。 虞芮質厥成,文王蹶厥生。 予曰有疏附,予曰有先後。
詩意並不在語義的層面,而在於輕快的歌調。. 芣 (ㄈㄡˊ)(fú) (苢 (ㄧˇ)(yǐ):植物名,即車前子。. 古人認為可以治婦女不育及難產。. 薄言:薄、言,都是語氣詞。. 有:採取。. 掇 (ㄉㄨㄛˊ):拾取。. 捋 (ㄌㄜˋ):抹取。. 袺 (ㄐㄧㄝˊ):手提衣襟兜取 ...