搜尋結果
2023年1月26日 · 農曆新年這個節慶,早期常見的英語翻譯是Chinese New Year,簡稱CNY。 但近年幾乎所有的 官方措辭 都會說是Lunar New Year,是個 微妙 的 轉折 。 但就事論事,兩個說詞都毫不精確。
越南把農曆新年稱作元旦節(AP) 農曆春節將至,但這個節日的英文翻譯究竟要使用「Chinese New Year 」(中國新年)、「Lunar New Year」(農曆新年),還是「China’s New Year 」(中國新年)呢?幾乎成為年年必吵的爭議。
首先,Yes編編在這邊幫大家介紹農曆新年英文有兩種說法:”Chinese New Year” 和 “Lunar New Year”,以上兩者差別只在於前者翻成中文意思是「中國新年」;後者翻譯就是「農曆新年」了,都一樣是指農曆春節,就看個人習慣用哪一種唷!
2022年1月31日 · 廖建裕指出,這個節日在中國最初被稱為「農曆新年」,英文直譯為「Lunar New Year」,但多數中國人更習慣以「春節」稱之,英文則譯作「Spring Festival」。 不論上述哪種稱法,廖建裕都認為,並無任何民族主義或國家主義意涵。 而日本、南韓、越南等國在過去都曾有慶祝春節的傳統,他們也未將其稱作「Chinese New Year 」,更別說是「China’s New...
2022年2月1日 · 今日和大家談談農曆新年的英語,教一下大家過年、拜年祝賀、紅包、春聯等英文怎麼說。 今日大年初一和大家拜拜年,祝大家新春大吉、心想事成,身體健康,學業進步。
the beginning of the year according to the Chinese calendar, when there are celebrations for several days: Some companies with links to Asia and largely Asian staffs celebrate Chinese New Year. 一些與亞洲有關係的公司以及大部分亞洲職員慶祝中國新年。.
10個介紹農曆新年給外國人的英語單字和例句. 春節 又稱為農歷新年,華文圈四大傳統節日之一。. 英文稱為Chinese New Year,意旨中國新年,然而這個節日不僅在中國慶祝,因歷史背景, 許多亞洲國家也將此節日作為一年一度的重要節日。. 隨著媒體推廣和 ...
2023年12月16日 · 過年食物及對應吉祥話. 1. 餃子 Dumplings. 象徵: 招財進寶 May wealth comes to you. 2. 年糕 Rice cake (new year cake) 象徵:步 步高陞 May you have great progress in your career/study. 3. (白)蘿蔔 Chinese raddish/ Daikon.
春節英文怎麼說? 春節可以直接翻譯成 Spring Festival,用在句子裡時,記得前面都會加冠詞 the。 就許多人對於春節的認知,會認為 Chinese New Year 也是春節,但除了中國以外,還有不少國家也會予以慶祝,因此正確的說法應該是 Lunar New Year,連說得一口流利中文的臉書創辦人薩克伯 (Mark Zuckerberg) 在 2015 年錄製影片向網友祝賀時,說的也是 「Happy Lunar New Year!(春節快樂)」喔! 如何用英文介紹春節? 以下提供實用的春節簡介,你可以用它來向外國人介紹這個節慶喔! Lunar New Year is also known as the Spring Festival.
農曆新年就快到了,在國外要怎麼跟外國人介紹農曆新年習俗呢?. 發紅包、放鞭炮、各式新年吉祥話的英文又該怎麼說?. 今天就來學習關於農曆新年的英文用語. Chinese New Year / Lunar New Year 農曆新年. Lunar 指的是太陰的意思,像是農曆的英文就是 Lunar Calendar ...