Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 送別》是一首由李叔同根據美國 音樂家 約翰·奧德威的歌曲《夢迴故里》( Dreaming of Home and Mother )的旋律,加之日本 音樂 教育家 犬童球溪所翻譯的日本歌詞版本《旅愁》,以中文寫成歌詞的歌曲。

  2. 送別歌》,是一首由藝術家李叔同作詞的中文歌曲。歷經幾十年傳唱經久不衰,成為經典名曲。是城南舊事的主題曲。《送別》的歌詞類似中國詩詞中的長短句,有古典... 赤壁歌送別 《赤壁歌送別》是唐代偉大詩人李白的一首七古。

  3. 送别 》是一首由 李叔同 根據 美國 音樂家 約翰·奧德威 的歌曲《梦见家和母亲》( Dreaming of Home and Mother )的旋律,加之 日本 音樂 教育家 犬童球溪 所翻譯的日本歌詞版本《旅愁》,以中文寫成歌詞的 歌曲 。 20世纪20年代到40年代,《送别》是作为在新式学堂中教授的 学堂乐歌 ,广为传唱。 背景. 關於《夢迴故里》的確切創作日期,一直以来说法不一。 一說創作於1851年,以表達 南北戰爭 期間對家鄉和母親的思念,以及對戰爭的傷感。 然而,南北戰爭始於1861年,如果歌曲真的是因戰爭而有感而作,那絕對不可能於戰爭前便作成。 因此该年份的理由便變得不可靠。

  4. 2024年6月18日 · 送別》是由李叔同於1915年填詞的歌曲,曲調取自約翰·龐德·奧特威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》。 1936年,百代公司發行了北師附小學生龍珣獨唱的灌錄唱片,該版本後被中國唱片2004年出版的專輯《百年經典1:秋水伊人》收錄。

  5. 送別. 小豆芽. 試聽 聽全曲. 作詞:李叔同 作曲:奧德威. 長亭外 古道邊. 芳草碧連天. 晚風拂柳笛聲殘. 夕陽山外山. 天之涯 地之角. 知交半零落. 一壺濁酒盡餘歡. 今宵別夢寒. 韶光逝 留無計. 今日卻分袂. 驪歌一曲送別離. 相顧卻依依. 聚雖好 別雖悲. 世事堪玩味. 來日後會相與期. 去去莫遲疑. 送別-歌詞- 長亭外 古道邊 芳草碧連天 晚風拂柳笛聲殘 夕陽山外山 天之涯 地之角 知交半零落 一壺濁酒盡餘歡 今宵別夢寒 韶光逝 留無計 今日卻分袂 驪歌一... -快打開 KKBOX 盡情收聽。

  6. 其他人也問了

  7. 2020年3月28日 · 送別 - 歌詞 弘一大師 (李叔同); Music by John P. Ordway. 長亭外,古道邊 芳草碧連天 晚風拂柳笛聲殘 夕陽山外山 天之涯,地之角 知交半零落 一瓢濁酒盡 ...

    • 4 分鐘
    • 3.7K
    • Peter R Cheng
  8. 演唱:韓紅 ( Han Hong ) 作詞:李叔同. 作曲:John Pond Ordway. 韓紅 ( Han Hong ) - 送別 歌詞:長亭外 古道邊, 芳草碧連天, 晚風拂柳笛聲殘, 夕陽山外山, 天之涯 地之角, 知交半零落, 一壺濁酒盡餘歡, 今宵別夢寒, 長亭外 古道邊, 芳草碧連天, 問君此去幾時來, 來時莫徘徊 ...

  1. 其他人也搜尋了