Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 送靈澈上人原文、譯文、翻譯及賞析_劉長卿_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 劉長卿. 同類型的詩文: 唐詩三百首 初中古詩 送別 即景抒情 山水. 原文. 蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。 荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。 (斜陽 一作:夕陽) 譯文. 青蒼的竹林寺,近晚時傳來深遠的鐘聲。 背著斗笠披著斜陽,獨回青山漸行漸遠。 注釋. ⑴靈澈上人:唐代著名僧人,本姓楊,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,后為云門寺僧。 上人,對僧人的敬稱。 ⑵蒼蒼:深青色。 竹林寺:在現在江蘇丹徒南。 ⑶杳(yǎo)杳:深遠的樣子。 ⑷荷(hè)笠:背著斗笠。 荷,背著。 參考資料: 1、 蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009 :61 .. 賞析.

  2. 靈澈上人是中唐時期一位著名詩僧,俗姓湯,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,在會稽雲門山雲門寺出家,詩中的竹林寺在潤州(今江蘇鎮江),是靈澈此次遊方歇宿的寺院。這首詩寫傍晚時分,詩人送靈澈返回竹林寺的途中。

  3. 其他人也問了

  4. 2020年1月8日 · 譯文. 深青色的竹林寺裡, 遠遠傳來黃昏報時的鐘聲, 你(指友人:靈澈上人)背著斗笠披著斜陽, 獨自向青山歸去,越走越遠。 賞析. 瞑色蒼蒼的竹林寺,晚鐘陣陣,一抹斜陽下,幾重青山外,遠行人漸行漸遠。 全詩純為寫景,恍如圖畫,可謂詩中有畫的佳作。 靈澈上人大概是中唐時期一位著名詩僧,俗姓楊,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,出家的本寺就在會稽雲門山雲門寺。 竹林寺在潤州(今江蘇鎮江),是靈澈此次遊方歇宿的寺院。 這首小詩記敘詩人在傍晚送靈澈返竹林寺時的心情,它即景抒情,構思精緻,語言精煉,素樸秀美,是唐代山水詩的名篇。 前二句想望蒼蒼山林中的靈澈歸宿處,遠遠傳來寺院報時的鐘響,點明時已黃昏,彷彿催促靈澈歸山。 詩人出以想像之筆,創造了一個清遠幽渺的境界。 此二句重在寫景,景中也寓之以情。

  5. 2020年1月5日 · 送靈澈 劉長卿 系列:唐詩三百首 送靈澈 蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。 荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。 註釋 1、杳杳:深遠貌。 2、荷:負。 譯文 在蒼翠的竹林寺院中, 遠遠傳來深沉的晚鐘。 他身背斗笠披著晚霞, 獨自歸向青山最深重。 賞析

  6. 2021年6月12日 · 《送靈澈》現代文全文翻譯: 在蒼翠的竹林寺院中,遠遠傳來深沉的晚鐘。他身背斗笠披著晚霞,獨自歸向青山最深重。 【賞析】 全詩共四句詩,前兩句寫靈澈欲歸竹林寺,後兩句寫詩人目送荷笠歸遠的靈澈上人。

  7. 送靈澈上人原文及翻譯,送靈澈上人賞析簡述:送靈澈上人譯文及註釋譯文遙望蒼蒼山林中的竹林寺,遠遠傳來報時的鐘響聲。 他帶著斗笠身披斜陽餘暉,獨自向青山走去,漸行漸遠。

  8. 全詩表達了詩人對靈澈的深摯的情誼,也表現出靈澈歸山的清寂的風度。 送別多半黯然情傷,這首送別詩卻有一種閑淡的意境,和作者的寂寞心情。 劉長卿和靈澈相遇又離別于潤州,大約在公元769—770年(唐代宗大歷四、五年)間。

  1. 送靈澈翻譯 相關

    廣告
  2. 免費推廣書籍,無版權可自由翻印;封閉式留言版,可發布留言共同交流!歡迎共襄盛舉! 看不到文章時,請檢查是否正確安裝軟體,歡迎留言指正、分享心得感受,期待教學相長!

  1. 其他人也搜尋了